_De uno. Hebreo: "Y sucedió en los días en que gobernaban los
jueces". (Haydock) --- El y muestra la conexión con el libro
anterior. (Calmet) --- Tierra. Caldeo agrega, "de Israel" (Menochius)
mientras que el país menos fértil de Moab tenía abundancia. Dios
castigó así la idolatría de su pueblo. Alg... [ Seguir leyendo ]
_Elimelech. Josefo y otros leen erróneamente, Abimelec. Probablemente
también fue llamado Jokim, 1 Paralipomenon iv. 22. --- Efratitas.
Este título a menudo designa a personas de la tribu de Efraín;
(Jueces xii. 5. y 1 Reyes i. 2), pero aquí se refiere a los de
Efrata, que también se llama Belén de... [ Seguir leyendo ]
_Rut era la esposa de Mahalon; (cap. IV. 10,) y significa uno "bien
regado, (Menochius) o ebrio", etc. (Haydock) --- Los hijos de Noemí
fueron excusados por necesidad de casarse con idólatras, aunque
debieron haber hecho todo lo posible para convertirlos. El caldeo
condena grandemente su matrimoni... [ Seguir leyendo ]
_Madres, que tenían apartamentos separados de los hombres. (Calmet)
--- Yo. Se habían comportado con gran respeto y amor hacia sus
maridos, y hacia Noemi, a quien incluso desean acompañar. (Menochius)
--- Los pronombres en este, y los versículos 9, 11, 13 y 19, están
sorprendentemente corrompidos en... [ Seguir leyendo ]
_Llevar. Les propone el matrimonio, como un estado más adecuado a sus
años, (Haydock) y desea que no experimenten ninguna de sus
solicitudes (1 Corintios vii. 28), sino que estén constantemente
protegidos por sus maridos. Las viudas están expuestas a muchas
dificultades. (Menochius)_... [ Seguir leyendo ]
_De mí. De ahí que parezca que los Rabinos se equivocan, cuando
dicen que los niños que nacen después de la muerte de sus hermanos,
no están obligados a llevarse a sus viudas._... [ Seguir leyendo ]
_Casar. En hebreo, "¡te quedarías por ellos sin tener maridos!"_... [ Seguir leyendo ]
_Y devuelto, no se expresa en hebreo. Pero la Septuaginta tiene, "y
ella regresó a su pueblo". (Haydock)._... [ Seguir leyendo ]
_A sus dioses, etc. Noemí no pretendía persuadir a Ruth de que
volviera a los dioses falsos que antes adoraba; pero con esta manera
de hablar le insinuó que si quería ir con ella, debía renunciar a
sus dioses falsos y volverse al Señor, Dios de Israel. (Challoner)
--- Quería probar su constancia. (S... [ Seguir leyendo ]
_El Señor haga esto y aquello, etc. Una forma de juramento habitual
en la historia del Antiguo Testamento, por la cual la persona deseaba
que tal o cual mal cayeran sobre él, si no hacía lo que decía.
(Challoner) --- No es seguro que expresaran qué males en particular.
(Calmet) --- Podrían estar dis... [ Seguir leyendo ]
_Esa Noemi. Esta exclamación puede deberse a la sorpresa o al
desprecio. (Menochius)_... [ Seguir leyendo ]
_Es decir. San Jerónimo añade las explicaciones. (Haydock) --- Noemi
tuvo anteriormente un marido y dos hijos, con grandes riquezas, de las
que ahora estaba privada. (Worthington)_... [ Seguir leyendo ]
_Todopoderoso. En hebreo Sadai, ("el autosuficiente) ha afligido"._... [ Seguir leyendo ]
_Cosecha. Sobre el mes de Nisan, o nuestro marzo (Calmet) y abril.
(Menochius)_... [ Seguir leyendo ]
CAPÍTULO I.... [ Seguir leyendo ]