A sus dioses, etc. Noemí no pretendía persuadir a Ruth de que volviera a los dioses falsos que antes adoraba; pero con esta manera de hablar le insinuó que si quería ir con ella, debía renunciar a sus dioses falsos y volverse al Señor, Dios de Israel. (Challoner) --- Quería probar su constancia. (Salien) --- La mayoría infiere de este pasaje, que Orpha nunca se convirtió, o que recayó.

--- Sus dioses, de hecho, pueden traducirse en singular, "dios". ¡Pero qué dios era peculiar para ella y los moabitas, sino Chamos! (Calmet) --- Noemí bien podría temer que Orpha cediera ante la superstición de sus compatriotas, a la que había sido adicta, aunque hubiera hecho profesión de servir al Dios verdadero, mientras vivía con ella. (Haydock).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad