Las cosas ocultas del hijo. La humildad y los sufrimientos de Cristo, el Hijo de Dios; y de buenos cristianos, que son sus hijos por adopción; y llamó cosas ocultas, con respecto a los hijos de este mundo, que no conocen el valor y el mérito de ellos. (Challoner) --- También puede significar, "para Ben, el maestro de la música, sobre las mujeres jóvenes". Ver 1 Paralipomenon xv. 18. (Calmet; Menochius) --- Estos autores se han sumado a almuth, que St.

Jerónimo, etc., se lee como dos palabras, " a la muerte del hijo". Protestantes, "sobre Muth Labben". David podría aludir a la muerte de Absalón o de algunos de sus otros hijos. Pero él tiene a su Hijo, Cristo, el vencedor de la muerte y el infierno, principalmente a la vista, ya que este salmo canta la victoria sobre las naciones. Su encarnación y las aflicciones de los cristianos están escondidas en Dios. (Worthington) --- Lamnatseach tiene generalmente una preposición, l, al, & c.

, después, lo que podría inducirnos a preferir traducir "muerte" antes que "secretos o mujeres jóvenes". (Haydock) --- Pero al puede entenderse, como se encuentra [en] el Salmo xlv., Donde todos tienen, "por los secretos". En hebreo, este salmo se divide (Berthier) en el ver. 22, y anteriormente parece que el 17. (Calmet) --- Esta división es arbitraria y no tiene consecuencias para la comprensión de los salmos. (Berthier) --- Sería bueno que no hubiera más controversias serias entre católicos y protestantes.

Los judíos no están de acuerdo con ninguno. Algunos unen el 1º y 2º, como lo hace Kimchi el 114º y el 115º. (Amama) --- Lo que aquí se traduce como un salmo para David, es el mismo en hebreo y Septuaginta que se ha expresado antes de David, Salmo iii. (Haydock)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad