Porque. Diciendo, Tú, etc. (Worthington; ver. 1.) (Calmet) --- Alto. El hebreo helyon es un título de Dios, (Calmet) no el adjetivo de refugio, (Berthier) como lo han tomado Caldeo, Aquila, etc. "Tú has puesto tu morada en lo más alto". De modo que allí, etc., ver. 10. Es evidente que las siguientes promesas no se relacionan con el Señor (Calmet) sino con el hombre justo. Protestantes, "porque has hecho del Señor, que es mi refugio, el Altísimo tu morada". Esta transposición no está autorizada por el texto. (Haydock)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad