Comentario Popular de Kretzmann
Filemón 1:14
pero sin tu mente no haría nada, para que tu beneficio no fuera como si fuera por necesidad, sino voluntariamente.
Habiendo preparado el camino para su petición con toda gentil delicadeza, el apóstol ahora expresa su intercesión; y acariciar no abruptamente, sino con su propia pequeña introducción: Por lo tanto, aunque tenga gran valentía en Cristo para mandarte lo que debe hacerse, sin embargo, por amor, te ruego, estando en tal condición, Pablo, el anciano , pero ahora también prisionero de Cristo Jesús. Como Paul estaba seguro de antemano del corazón y la mente del hombre a quien estaba dirigiendo esta carta, no dudó en expresar su petición.
Incluso podría haber sido bastante audaz y franco sobre el asunto, podría haber hecho uso de la gozosa confianza que tenía en el Señor, basada en su autoridad apostólica y en el hecho de su íntima comunión personal con Él por medio de la fe; simplemente podría haber llamado la atención de Filemón sobre un deber que debía cumplir de acuerdo con la voluntad de Dios, de una obligación moral que recaía sobre él en virtud de su profesión cristiana.
Sin embargo, en lugar de eso, y por el amor que le tenía, prefirió este método de suplicar a Filemón, de apelarle. Esto hizo que la concesión de su pedido por parte de Filemón fuera una cuestión de piedad. El carácter persuasivo y atractivo de toda la carta es evidente especialmente en la referencia de Pablo a sí mismo como el anciano Pablo y ahora también como prisionero de Cristo Jesús.
El maestro autoritario da un paso atrás para dejar paso al amigo afectuoso y afectuoso que intercede ante un amigo ausente por un converso amado. Pablo era en ese momento un hombre mayor y llevaba la designación que se aplicó a sí mismo correctamente. Y sentía el peso de su edad sobre todo en su encarcelamiento, en el que cargaba con el reproche de su Maestro, ya que era por Su causa que lo habían arrestado y llevado ante la corte del emperador. Así, Pablo presentó su propia persona de la manera más concreta y vívida posible ante los ojos de Filemón, para proteger la figura de Onésimo de la ira de su maestro.
El apóstol expresa ahora su petición: Te lo suplico con respecto a mi hijo, a quien he engendrado en mis cadenas, Onésimo, que antes te era inútil, ahora, sin embargo, es muy útil tanto para ti como para mí, a quien tengo. devuelto a ti. Las mismas palabras se eligen aquí con tan cuidadosa consideración de la situación que gritan su llamamiento. Por lo tanto, la repetición de la palabra "suplicar" se destaca fuertemente en oposición al derecho de Pablo a mandar.
Luego, también, no se refiere a Onésimo como el esclavo fugitivo, sino como su hijo, a quien ha engendrado en sus cadenas, su hijo espiritual, a quien el Señor le llevó en Roma, y cuyo corazón había sido renovado por el poder. del Evangelio proclamado por Pablo. Ciertamente fue una extraña dispensación del Señor según la cual el esclavo de Colosas se encontró con el apóstol encarcelado en Roma. En un buen juego sobre el significado de la palabra Onésimo, que es "provechoso".
"San Pablo le dice a su amigo que su esclavo, desde que dejó su servicio de una manera tan poco ceremoniosa, ha sido inútil, inútil para él; ahora, sin embargo, era útil, muy valioso, no sólo para Filemón, sino también para Pablo, quien lo estaba enviando de regreso a su maestro. Onésimo había sido de gran servicio al apóstol, tratando de promover su conveniencia y felicidad de muchas maneras. Pero habiendo, bajo la fiel instrucción de Pablo, se dio cuenta de su error, estaba listo, más que siempre, para servir a su antiguo amo por el bien de la conciencia.
Pablo, enviando o habiendo enviado a Onésimo con esta carta, ruega por él como lo haría por sí mismo: Tú, sin embargo, recíbele, es decir, mi propio corazón. Lutero comenta: "Aquí vemos cómo Pablo toma para sí al pobre Onésimo, y hace suyo su caso, como si él mismo fuera Onésimo". Se refiere al esclavo con una expresión del más tierno amor, como su propia carne, su propio corazón, con quien está unido por los lazos del más tierno afecto.
Y para quitar toda desgana, el último vestigio de resentimiento, del corazón de Filemón, Pablo agrega: A quien hubiera retenido en mi propia compañía, para que en tu lugar me sirviera en los lazos del Evangelio, pero sin tu conocimiento no quise hacer nada, no sea que lo que es bueno para ti venga de la moderación más bien que de tu propio molino libre. Realmente había sido el propósito de Pablo que Onésimo se quedara en Roma por un tiempo, para tomar el lugar de su maestro en el servicio del apóstol; porque Filemón estaba profundamente en deuda con Pablo por las bendiciones espirituales que ahora disfrutaba.
También era lógico que, mientras el apóstol tuviera dificultades para moverse libremente, un servicio como el que le había prestado el esclavo redundaría en interés del Evangelio. No era solo el hecho de que podía realizar muchas pequeñas formas de ministerio para Pablo, cuyo lugar de alojamiento requería cierto cuidado y atención, sino también que podía hacer muchos recados para él para mantener la comunicación con los miembros de la congregación en Roma.
Por tanto, Pablo había considerado a Onésimo como el sustituto de Filemón. Sin embargo, esta inclinación de la mente de Pablo cambió cuando consideró las pretensiones anteriores y más importantes que el amo tenía sobre su esclavo; no quería hacer nada sin el conocimiento y consentimiento de Filemón. Cualquier servicio que este último pudiera realizar en su nombre, ya sea personalmente o por medio de su esclavo, debía ser un servicio voluntario, que fluiría de su propia voluntad y deseo, y no se le impondría de ninguna manera por una restricción sugerida por Pablo.