Comentario de Peter Pett sobre la Biblia
Amós 4:1-3
Oráculo de advertencia a las mujeres ricas de Samaria ( Amós 4:1 ).
Podemos tender a olvidar que las mujeres de Israel / Judá eran regularmente igualmente culpables que los hombres, pero los profetas nunca lo olvidaron, porque lo vieron ante sus propios ojos (compare la vívida imagen de palabras de Isaías 3:16 en Isaías 3:16 con Isaías 4:1 ; Isaías 32:9 ).
A menudo eran las esposas de los ricos las que exigían a sus maridos, haciéndoles oprimir a los pobres, convirtiéndose en ellos mismos en opresores de los pobres. Aquí se las describe como 'vacas de Basán', en otras palabras, lustrosas, engordadas y sobrealimentadas. También puede haber en esto un indicio de cómo clamaron alrededor de Baal, quien a menudo fue retratado en forma de toro, mientras las vacas en celo se juntan alrededor de un toro.
“Oíd esta palabra, vacas de Basán, que estáis en el monte de Samaria, que oprimen al pobre, que aplastan al menesteroso, que dicen a sus señores: 'Traed, y bebamos'. "
Basán se destacó por sus vacas bien alimentadas y sus ricos pastos, proporcionando así una imagen adecuada de las mujeres ricas de Samaria, acentuada por el hecho de que, como vacas gordas y lustrosas, se reunían alrededor del Toro (Baal) de la misma manera que lo hacían sus maridos. ( Amós 4:4 ). Pero aquí la acusación principal es lo que resultó de eso. Haciendo caso omiso de la Ley de YHWH, oprimieron a los pobres y aplastaron a los necesitados para disfrutar de sus lujos, y se entregaron a mucho vino. En otras palabras, eran igualmente culpables de la violencia y la injusticia infligidas por sus maridos, mientras ellos mismos vivían una vida de indolencia e insobriedad.
La mezcla de masculino y femenino en los versos puede, sin embargo, sugerir que todos los ricos, tanto hombres como mujeres, estaban en mente, la idea de ellos como "vacas" está relacionada con su actitud hacia Baal (el Toro). Por otro lado, 'quienes dicen a sus señores' podría verse como que favorece una referencia femenina, a menos que veamos esa frase como un contraste deliberado con 'el Señor YHWH', con 'señores' que significan los líderes corruptos de Samaria o Baal y otros Dioses. El contraste se aplica en cualquier caso, lo que indica que quienquiera que esté en mente está mirando al 'señor' equivocado.
“El Señor YHWH ha jurado por su santidad que, he aquí, vendrán días en ti, que te llevarán con anzuelos, y tu resto con anzuelos”.
Pero todo esto iba a terminar pronto, porque Aquel que es Soberano sobre todo, el SEÑOR YHWH (en contraste con sus 'señores' - Amós 4:1 ), había hecho un juramento 'por su santidad' (Él juró por los suyos santidad porque estaba consternado por su impiedad) que se acercaban los días en que serían llevados con anzuelos, y luego lo que quedaba de ellos con anzuelos.
La vívida imagen es en parte metafórica (serían capturados como los hombres pescan), pero también en parte está intencionada literalmente, ya que los asirios solían poner anzuelos en las narices de sus cautivos mientras los transportaban a otras tierras (evidenciado en inscripciones en el caso, por ejemplo, del faraón Tirhakah).
Si lo vemos como "anzuelos para carne" (para cadáveres) y "anzuelos para pescar" (para pescar), podemos verlo como una indicación de que algunos serían llevados como cadáveres muertos, mientras que otros serían capturados vivos en la caña. Pero el uso de garfios por parte de los asirios sugiere que se tiene muy presente el desagradable camino del exilio.
"El Señor YHWH ha jurado por su santidad". Compárese con Salmo 89:35 . Fue una garantía en Su 'apartamiento' (Su singularidad y justicia), de Su fiel cumplimiento de Su pacto, incluso las partes no deseadas.
"Y saldréis por las brechas, todos directamente delante de ella, y os echaréis (vosotros) en Harmon, dice YHWH".
Y aunque los muros de Samaria pudieran parecerles fuertes e irrompibles, esos muros quedarían varados y ellos mismos serían llevados cautivos a través de las brechas en los muros. No habría necesidad de utilizar puertas. Serían guiados en línea recta. Porque los muros derribados de Samaria estarían llenos de salidas extraoficiales.
"Y ustedes harán que (ustedes mismos) sean arrojados (hiphil - o 'sean arrojados' - hophal) en Harmon, dice YHWH". No sabemos con certeza a qué se refiere ha Harononah, que sólo aparece aquí, pero bien podría haber sido un lugar muy conocido cerca de Samaria para arrojar basura, como el valle de Hinom, cerca de Jerusalén. No es prudente enmendar un texto simplemente porque nuestro conocimiento moderno actual no es suficiente para proporcionar una explicación.
Las sugerencias hechas han incluido 'Mount Hermon', que requeriría har hermon (aunque ha hermon sería posible, aunque no se encuentra en ningún otro lugar, pero el problema sigue siendo la falta del final 'h'), o la conexión con ugaritic hrnm que podría entonces significa Hermel, cerca de Cades en el río Orontes. Probablemente sea mejor verlo como una indicación de algún lugar que haría que las mujeres arrugasen la nariz.