Comentario de Peter Pett sobre la Biblia
Daniel 1:3,4
'Y el rey habló a Aspenaz, el señor de los siervos de su palacio (oficiales, nobles, eunucos), que trajera a algunos de los hijos de Israel, incluso de la simiente real y de los nobles, jóvenes en los que no había defecto. , pero bien favorecido y hábil en toda sabiduría, dotado de conocimiento y entendimiento erudito, con la habilidad de servir en el palacio del rey y enseñarles las letras y la lengua de los caldeos. '
Los cautivos seleccionados llevados de regreso a Babilonia fueron vistos de manera bastante favorable porque eran rehenes del tratado en lugar de enemigos derrotados. Jerusalén no había sido capturada, se había comprometido y cedido. Todos eran jóvenes de la nobleza, jóvenes de educación, que se consideraba que encajarían en los círculos de la corte. La descripción más bien exagerada, del tipo que se usa a menudo para los jóvenes prometedores, tiene en mente no solo cómo eran las cosas, sino también cómo resultarían las cosas.
Eran graduados prometedores. Eran "hábiles en toda sabiduría, dotados de conocimiento y comprensión del aprendizaje". Habían tenido la mejor educación del día, y ciertamente así sería Daniel. Es posible que las palabras se hayan citado de un memorando judicial. Al incorporar a estos jóvenes a la corte, Nabucodonosor esperaba sellar el tratado. Todo este evento fue profetizado por Isaías 39:7 , donde el profeta previó el surgimiento de Babilonia y las consecuencias para Judá.
Ashpenaz: el significado del nombre es incierto, pero se ha encontrado en textos no bíblicos. La palabra que a veces se traduce como 'eunucos' en realidad tiene un significado más amplio (se usó para el casado Potifar - Génesis 37:36 ) que indica sirvientes de palacio, jefes, nobles, oficiales, aunque incluirían eunucos entre ellos que estaban a cargo de los harenes.
El hecho de que estos jóvenes fueran "sin tacha" va en contra de cualquier idea de que fueron hechos eunucos. Al rey le gustaba estar rodeado de jóvenes "perfectos", no de voces que cantaban. 'El maestro' - o Rab - era un título que se aplicaba regularmente a los altos funcionarios babilónicos (por ejemplo, 2 Reyes 18:17 ; Jeremias 39:3 ).
'Hijos de Israel', el nombre antiguo de todo Israel. Para el momento en que esto fue escrito, cualquier distinción estricta entre Judá e Israel había dejado de existir. Ezequiel también se refirió al pueblo de Jerusalén y Judá como los hijos de Israel.
'Jóvenes'. Probablemente de unos catorce o quince. Así, a los ojos de los adultos reconocidos del día.
"De los hijos de Israel, (incluso) de la simiente real y de los nobles". Algunos verían esto como significando diferentes grupos, los hijos cautivos de Israel, la descendencia real ('la semilla de la realeza') y los nobles de varios países. Pero los rehenes israelitas ciertamente incluirían simiente real y los hijos de nobles. Sin embargo, ciertamente fueron introducidos en un grupo que incluía otra simiente real y nobleza.
Y para enseñarles las letras y la lengua de los caldeos. Debían aprender la antigua sabiduría babilónica, las antiguas escrituras cuneiformes, el antiguo idioma acadio y la tradición de los magos y astrólogos; lo que pasó por gran sabiduría en el antiguo Cercano Oriente, una educación completa.