Comentario de Peter Pett sobre la Biblia
Deuteronomio 28:59-68
La tercera serie de maldiciones ( Deuteronomio 28:59 ).
El patrón séxtuple aquí no es tan evidente (siempre existe el peligro de intentar encajar el texto en una camisa de fuerza preparada de antemano). Ciertamente es más complicado aquí, pero lo que ha precedido sugiere que deberíamos buscar ese patrón aquí también, para formar siete patrones seis veces mayor, el número de completitud divina.
Esto es lo último en maldiciones. En el análisis final, serán removidos de la tierra, como habían removido a las naciones de Canaán de la tierra. Esto tenía que ser así, porque su permiso para estar en la tierra dependía de la obediencia al pacto que les había otorgado la tierra. Sería el cumplimiento final de todas las advertencias que Yahweh les había dado (compare Levítico 26:33 ).
Las últimas seis maldiciones resultarán en enfermedades terribles (ver Deuteronomio 28:22 ; Deuteronomio 28:27 ; Deuteronomio 28:35 ; Levítico 26:16 ; Levítico 26:21 ; Levítico 26:25 ; compárese con Éxodo 32:35 ; Números 11:33 ; Números 14:12 ; Números 25:8 ), aniquilación de sus números ( Deuteronomio 4:27 ; Levítico 26:21 ), destrucción y remoción de la tierra ( Deuteronomio 4:26 ; Deuteronomio 6:15 ; Deuteronomio 7:4 ; Deuteronomio 8:19 ;Deuteronomio 11:17 ), dispersión entre los pueblos ( Deuteronomio 4:27 ; Deuteronomio 32:26 ; Levítico 26:33 ), falta total de descanso ( Levítico 26:36 ; Levítico 26:39 contrasta Deuteronomio 12:9 ) y finalmente, un regreso a la esclavitud en Egipto (compare Oseas 8:13 ; Oseas 9:3 ).
Análisis en palabras de Moisés;
a Entonces Jehová hará maravillosas tus plagas, y las plagas de tu descendencia, plagas grandes y de larga duración, y enfermedades dolorosas y de larga duración. Y volverá a traer sobre ti todas las enfermedades de Egipto que temías, y se te pegarán. También toda enfermedad y toda plaga que no estén escritas en el libro de esta ley, las traerá Jehová sobre ti, hasta que seas destruido ( Deuteronomio 28:59 ).
b Y quedarás pocos en número, siendo como las estrellas del cielo en multitud, porque no escuchaste la voz de Yahweh tu Dios ( Deuteronomio 28:62 ).
c Y Jehová te esparcirá por todos los pueblos, desde un extremo de la tierra hasta el otro extremo de la tierra, y allí servirás a dioses ajenos que no has conocido, tú ni tus padres, a madera y piedra ( Deuteronomio 28:64 ).
c Y entre estas naciones no encontrarás descanso, y no habrá descanso para la planta de tu pie ( Deuteronomio 28:65 a).
b Pero Yahweh te dará allí un corazón tembloroso, ojos vacíos y un dolor de alma, y tu vida estará en duda ante ti, y temerás día y noche, y no tendrás seguridad de tu vida. Por la mañana dirás: "¡Ojalá fuera igual!" y al mismo tiempo dirás: "¡Ojalá fuera de mañana!" por el temor de tu corazón que temerás, y por la vista de tus ojos que verás ( Deuteronomio 28:65 ).
a Y Yahvé os traerá de nuevo a Egipto con naves, por el camino del cual os dije: "No volveréis a verla", y allí os venderéis a vuestros enemigos por siervos y por siervas, y nadie. te comprará ( Deuteronomio 28:68 ).
Note en 'a' que traerá sobre ellos las enfermedades de Egipto y en el paralelo volverán a ser siervos en Egipto. Estos fueron los dos malos recuerdos más vívidos de la vida en Egipto. En 'b. quedarán pocos en número y, en paralelo, tenemos una descripción vívida de cómo se producirá. En 'c' estarán esparcidos entre toda la gente y servirán a otros dioses, y en el paralelo entre estas naciones no encontrarán tranquilidad ni descanso para sus pies (la consecuencia de servir a otros dioses).
" Entonces Jehová aumentará maravillosamente tus plagas y las plagas de tu simiente, plagas grandes y duraderas, y enfermedades malignas y duraderas;. Y volverá a traer sobre ti todas las enfermedades de Egipto que temías, y se te pegarán. También toda enfermedad y toda plaga que no estén escritas en el libro de esta ley, las traerá Jehová sobre ti hasta que seas destruido.
El nivel de enfermedad que vendría sobre ellos sería extremadamente alto porque serían Sus juicios y Él habría retirado Su protección. Traería sobre ellos 'plagas extraordinarias', y sobre sus hijos traería grandes plagas, plagas prolongadas y continuas enfermedades dolorosas. El propósito es sacar a la luz las terribles consecuencias del pecado. Gran parte de la enfermedad en el mundo se debe al pecado, no como un juicio directo, sino como resultado de la forma en que los hombres viven y actúan.
Para esta causa de enfermedad, contrasta Deuteronomio 7:15 ; Éxodo 15:26 ; y para las plagas de Egipto comparar Éxodo 9:9 ).
"Todas las enfermedades de Egipto, de las que tenías miedo". En Egipto había muchas enfermedades de las que temían, entre ellas la tuberculosis, el tracoma que causa ceguera, la elefantitis y los furúnculos graves ( Éxodo 9:9 ). El furúnculo de Egipto era una enfermedad desagradable que habían conocido en Egipto y que era infame ( Éxodo 9:9 ; compárese con Levítico 13:18 ). Una enfermedad similar se identifica en un texto médico egipcio. No solo sufrirían estas enfermedades, sino que se 'adherirían a ellas'. Serían permanentes.
"Que no están escritos en el libro de esta ley (instrucción)". Esto implica instrucción ya por escrito y debe indicar al menos la base del Pentateuco por escrito en este momento.
' Y ustedes (ustedes) serán pocos en número, mientras que (ustedes) eran como las estrellas del cielo en multitud, porque no escucharon la voz de Yahweh su Dios.'
En Deuteronomio 1:10 ; Deuteronomio 10:22 se había jactado de cómo Yahvé los había multiplicado. Ahora advierte que los diezmará. Crecer en número fue parte del pacto hecho con sus padres ( Génesis 12:2 ; Génesis 22:17 ; Génesis 26:4 ; Génesis 26:24 ).
Fue una prueba de la bendición de Yahweh. Pero abandonar el pacto resultaría en la aniquilación. Solo tenemos que pensar en lo que se describe en las maldiciones para reconocer cómo podría ser así. Sin embargo, oculta dentro de esta amenaza hay una promesa. Al destruirlos quedaría un pequeño remanente (comparar Isaías 6:13 ).
" Y sucederá que, que, como Jehová se gozó sobre vosotros (os) para hacer (os) bien, y para multiplicar que (ye), así se gozará Jehová sobre vosotros (os) para hacer que (ye) a perecer , y para destruirte (vosotros), y seréis arrancados de la tierra a la que vayáis para poseerla ''.
Se hace el contraste entre lo que Yahweh había hecho y anhelaba hacer por ellos, y lo que haría debido a su rebelión. Se había regocijado con ellos, había sido Su gran placer hacerles el bien, los había multiplicado. Pero debido a lo que habrían llegado a ser, Él se regocijaría en hacerlos perecer y destruirlos. Hay un sentido real en el que Dios no se complace en la muerte de los malvados.
Preferiría que se apartaran de su maldad y vivieran. Pero lo que era justo en Él solo podía regocijarse en la destrucción de aquellos que eran la causa del pecado cuando no había esperanza de arrepentimiento. Así algunos perecerían, otros serían destruidos y algunos serían arrancados de la tierra que Yahvé les había dado para que la poseyeran. Porque esa posesión había dependido de la obediencia.
Esta no sería una decisión apresurada. La historia posterior testifica de su paciencia y paciencia. Pero eventualmente lo haría si tuviera que hacerlo.
" Y Jehová te (ti) se esparcirá por todos los pueblos, desde un extremo de la tierra hasta el otro extremo de la tierra, y no se va a servir a otros dioses, que no has conocido, tú ni tus padres, de madera, incluso y piedra.
Y cuando fueran arrancados de la tierra, serían esparcidos entre las naciones, entre "todos los pueblos", de un extremo a otro de la tierra. El cuadro tiene una distribución generalizada que excede con mucho a la de Asiria y Babilonia. Es más general que específico. Y allí se lanzarían a la idolatría, sirviendo a muchos dioses, tan perdidos para todo lo que una vez habían creído que estarían. Llegarían a ser como los cananeos a quienes deberían haber expulsado.
De hecho, esto les sucedió a muchos. Y por eso muchos nunca regresaron. Fueron esparcidos por muchas cosas, el cautiverio, el miedo, la necesidad, el triste estado de la tierra, y terminaron entre muchas naciones en total apostasía. La imagen es la inversión de todas las esperanzas que tenían al escuchar a Moisés. Debe haber parecido surrealista.
' Y entre estas naciones no encontrarás tranquilidad, y no habrá descanso para la planta de tu pie, pero Yahweh te dará allí un corazón tembloroso, ojos vacíos y un dolor de alma, y tu vida penderá en duda ante ti, y temerás día y noche, y no tendrás seguridad de tu vida. Por la mañana dirás: "¡Ojalá fuera igual!" y al mismo tiempo dirás: "¡Ojalá fuera de mañana!" por el temor de tu corazón que temerás, y por la vista de tus ojos que verás. '
Pero que estén seguros de esto. No encontrarían descanso (contraste Deuteronomio 3:20 ; Deuteronomio 12:9 ; Deuteronomio 25:19 ; Éxodo 33:14 ; Josué 1:13 ; Jueces 3:11 , etc.
). No habría descanso, no habría descanso para la planta de sus pies, no habría descanso para sus corazones y mentes. Sus corazones temblarían, sus ojos fallarían a causa de su angustia, sus almas se marchitarían, sus vidas estarían en equilibrio. Día y noche tendrían miedo, y estarían lejos por sus vidas. Por la mañana anhelarían la tarde, y por la tarde anhelarían la mañana, tan terrible sería su vida, por lo que temían sus corazones y por lo que veían sus ojos. Habrían perdido el pacto de descanso que Dios les había prometido.
" Y Jehová te hará volver a Egipto en navíos por el camino del cual te dije,‘Ustedes lo verán no más de nuevo’, y hay que (ye) se venderá a sí mismos (YE) a sus enemigos para fiadores y para esclavas, y nadie te comprará.
Y finalmente 'regresarían a Egipto'. Yahweh hará lo que el rey no debe hacer ( Deuteronomio 17:16 ). Aquí estaba la última maldición. Volverían al lugar del que habían sido liberados de la esclavitud y ni siquiera serían queridos como esclavos.
Ahora bien, de lo que se ha dicho queda claro que todas estas cosas no pueden aplicarse a todas las personas. Y menos de todo esto cuando tantos habían sido esparcidos entre las naciones. Es más bien el significado que estaba en mente. Muchos de ellos serían devueltos de donde vinieron. La liberación se revertiría. 'Por el camino por el que viniste' no significa bajo esta interpretación un uso estricto de los caminos recorridos anteriormente, sino la llegada al mismo lugar desde el cual partieron originalmente, Egipto.
Moisés sabía que una forma común de viajar desde Egipto para evitar las dificultades del camino era en barco a lo largo de la costa, pero probablemente tenía poco conocimiento de las dificultades de la costa de Palestina. Sin embargo, sabía que gran parte del comercio a lo largo de la costa se realizaba por barco. No se piensa en el comercio en general, sino en que están tan desesperados que viajarían allí para venderse como esclavos. Los esclavos solían ser entregados a Egipto por barco. Yahweh había dicho que no lo verían más. Pero eso había dependido de la obediencia. Ahora sería un asunto diferente.
Alternativamente, se ha sugerido que, basándose en la evidencia ugarítica, "con barcos" debería traducirse más bien como "casualmente". Entonces la idea sería que regresaran literalmente por el camino que habían venido con poca previsión, para venderse como esclavos en Egipto, o que fueron arrastrados allí por comerciantes a los que poco les importaba.
Pero, cualquiera que sea el caso, tan pobre sería su condición que nadie los compraría. Simplemente serían prescindibles. Esta sería la ignominia final. Serían tan inútiles que ni siquiera serían queridos como esclavos en Egipto.
Un pequeño pensamiento demostrará que Moisés tenía que decir esto en este momento. Nadie en el futuro hubiera visto esto como la última maldición. Y para nadie más que para Israel habría tenido el mismo impacto.
Cabe señalar que esto no pretende ser una profecía. De hecho, describe lo que podría suceder en cualquier siglo antes de Cristo. El hambre, la pestilencia y la guerra eran un lugar común, constantemente se producían asedios. Solo lo relacionamos con siglos posteriores porque tenemos registros de lo que sucedió entonces y lo vemos bajo esa luz. Pero para Moisés fue simplemente el resultado inevitable de la pérdida de la protección de Yahweh y de incurrir en Su ira, y la consecuencia de su desobediencia al incurrir en la pérdida del regalo de la tierra como lo había hecho el cananeo antes que ellos.
La elección fue sencilla. Permanecer dentro del pacto y disfrutar de todo lo que Dios tenía reservado para ellos como Su pueblo, o apartarse del pacto y enfrentar las consecuencias inevitables del rechazo.
" Estas son las palabras del pacto que Jehová mandó a Moisés que hiciera con los hijos de Israel en la tierra de Moab, además del pacto que hizo con ellos en Horeb".
Con estas palabras termina el gran discurso de Moisés, que comenzó en Deuteronomio 5:1 . Se dice que retrata un pacto que es paralelo al dado en Horeb. No es un reemplazo. Los dos deben verse como uno, como demostró su primera introducción. Porque se basó completamente en lo que sucedió en el Sinaí ( Deuteronomio 5 ). Este también puede ser el colofón de la tablilla o papiro en el que fue escrito.