Comentario de Peter Pett sobre la Biblia
Génesis 21:1-21
Sara tiene un hijo y otro hijo de Abraham es expulsado ( Génesis 21:1 ).
El relato del cumplimiento de Yahweh de su promesa a Abraham al dar un hijo viene de manera bastante interesante en el pacto hecho por Dios con Ismael. Por lo tanto, la escritura de los detalles fue realizada por Ismael. Esto explica la sencillez de la introducción inicial con respecto a algo que habría extasiado a Abraham y Sara. Si no hubiera sido por esta conexión con un pacto, la narración del nacimiento bien podría haberse llevado a la tradición oral y bien podría no haber sido registrada por escrito. Pero mientras que para Ismael el nacimiento fue más una desgracia que una bendición para el compilador, este es un evento de gran importancia.
El primer versículo de este capítulo, Génesis 21:1 , como Génesis 20:18 , lo introduce la persona que combinó los dos documentos del pacto de Génesis 20, 21. El primero habló del hecho de que Yahweh había cerrado los vientres de la casa de Abimelec, este versículo declara que Yahweh ha abierto el vientre de Sara. El que puede engendrar estéril, también puede hacer fructífero. Permite que un documento se deslice hacia el otro.
Y visitó Yahweh a Sara, como había dicho, e hizo Yahweh con Sara como había dicho.
Esta cláusula introductoria confirma la fidelidad de Yahweh con repetición típica. Porque él es el fiel y el cumplimiento de su promesa está a punto de ser revelado.
Pero en todo el pasaje del 21: 2 al 21:21 el que actúa es consistentemente "Dios". Esto se debe a que el pacto es con uno, y está registrado por uno, que siente que ya no es parte del pueblo escogido de Yahweh, sino que es expulsado. Lo registra en el nombre de 'Dios' a quien adorará en el futuro. Esto explica el hecho notable de que en la descripción del nacimiento de Isaac se introduce poca connotación religiosa.
De hecho, está notablemente ausente. No hay adoración de Yahweh, ningún mensaje de Yahweh y poco del júbilo que esperaríamos en un momento tan grande. Lo que hay, además de lo fundamentalmente necesario, es casi totalmente secular.
"Y Sara concibió y dio a Abraham un hijo en su vejez, en el tiempo señalado que Dios le había dicho".
Incluso Ismael y su escriba no pueden evitar sorprenderse de que el bebé haya llegado "a la hora establecida". Al mirar atrás, reconoce el poder soberano de 'Dios'. 'El tiempo establecido' se menciona en Génesis 17:21 y es significativo que esto esté en medio de un pacto que incluía mucho a Ismael y por esa razón se hablaba de 'Dios'.
Y llamó Abraham el nombre de su hijo que le nació, que le dio a luz Sara, Isaac. Y Abraham circuncidó a su hijo Isaac cuando tenía ocho días, como Dios le había mandado.
La narrativa es directa y rígida. Describe el nacimiento y la circuncisión, y enfatiza que el niño era verdaderamente de Sara y, por circuncisión, fue hecho participante en el pacto previamente hecho en Génesis 17 en obediencia al mandato de Dios.
El nombre Isaac significa 'risa', pero es muy probable que su nombre completo fuera 'Isaac-El', de acuerdo con nombres similares en otros lugares, que significa 'Dios se ríe', o 'que Dios se ría (del niño)'. Pero claramente se redujo a Isaac.
"Y era Abraham de cien años cuando le nació Isaac su hijo".
Nuevamente, esto se conecta con el capítulo 17 del pacto, donde los noventa y nueve años fueron fijados por el hecho de que faltaba un año para el nacimiento del hijo prometido. Los cien años es un número redondo que indica la plenitud del tiempo.
'Y Sara dijo: "Dios me ha hecho reír, todo el que oye se reirá conmigo", y ella dijo: "¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara amamantaría a sus propios hijos, porque yo le he dado un hijo en su vejez".'
La primera parte de la oración parecería confirmar que el nombre oficial era 'Isaac-el' (yishaq'el). Pero popularmente se le conocía como Isaac, un recordatorio de la risa y la alegría que había traído. Sara expresa su agradecimiento a Dios al declarar que Él le ha dado la risa. Luego, inmediatamente continúa declarando cuánta felicidad ha traído esto a quienes la rodean y compartirán su alegría. Isaac, dice ella, tiene un buen nombre porque hace reír. El lector recordará el otro tipo de risa mencionado antes de que él naciera. Pero Sarah ahora está contenta.
"Y el niño creció y fue destetado, y Abraham hizo un gran banquete el día que Isaac fue destetado".
Isaac tendría alrededor de tres años cuando fue destetado (finalmente comería otros alimentos que no fueran leche - ver 1 Samuel 1:23 ). En todo esto, aunque se reconoce a Dios, difícilmente es el himno de alabanza a Yahvé lo que podríamos esperar. Más bien es un resumen breve pero honesto de los elementos esenciales que preparan lo que vendrá con respecto a Ismael, que cobra vida con la frase introductoria que se agregó posteriormente ( Génesis 21 :).
¿Detectamos en todo esto alguna amargura por parte de alguien cuyo nacimiento no fue declarado acompañado de risa y cuyo nacimiento no fue descrito como una ocasión de regocijo general, sino que de hecho se convirtió en una vergüenza en lugar de ser celebrado con una fiesta? (ver Génesis 16 ).
'Y Sara vio al hijo de Agar la egipcia, que le había dado a luz a Abraham, burlándose (o' jugando ')'.
La palabra traducida como "burlarse" puede tener una variedad de significados. Realmente indica "disfrutar o divertirse". Esto podría ser totalmente inocente, oa expensas de otros (por lo tanto, 'burlarse') - compare su uso en Génesis 19:14 . Puede significar (con 'eth)' acariciar 'a una mujer (26: 8). Aquí no se puede tomar una decisión final sobre su significado.
Puede significar simplemente que estaban jugando juntos como iguales, pero esto es poco probable en vista de la edad de Ismael (tiene alrededor de 16 años y es un hombre). O podría sugerir un desagrado de un desaire (hacer el ridículo) o de un tipo más aborrecible. Si Ismael fue responsable de este registro, entonces la palabra puede usarse deliberadamente de manera vaga para dar la impresión de inocencia. Lo que él vio como 'jugar' a otros puede haberlo visto bajo una luz diferente.
El hecho de que Abraham esté preparado incluso para considerar la expulsión (versículo 11), muy en contra de su voluntad hasta que Yahweh intervenga, sugeriría que fue algo más que una diversión inocente. Despedir a una esclava y un hijo era un acto grave, y en algunas sociedades, en ese momento, un hijo nacido bajo el método utilizado por Sara sería sacrosanto y no podría ser expulsado. Esto sugiere que "jugar" es un eufemismo para algo mucho peor.
Se enfatiza nuevamente que Agar es egipcia. Pero pudo haber sido así como se la conocía en comparación con otra Agar. Sin embargo, puede contener una pizca de rencor, ya que Ismael recuerda cómo su madre fue tratada como extranjera, o incluso como orgullo. A los egipcios no les faltaba orgullo nacional. Se veían a sí mismos como superiores.
'Como resultado, ella dijo a Abraham: "Echa fuera a esta sierva ya su hijo, porque el hijo de esta sierva no será heredero con mi hijo, ni siquiera con Isaac".
Sarah no había hecho nada durante tres años o más. Además, siempre ha sido muy sumisa con su marido. Entonces, ¿qué provoca esta repentina demanda de que Abraham maneje los asuntos de manera tan drástica en contra de su voluntad? ¿Fueron celos por la posición de su hijo? Pero no podía tener ninguna duda real de que Isaac se haría cargo del liderazgo de la tribu, porque Dios lo había prometido. ¿Fue el miedo a algo que vio en el comportamiento de Ismael, alguna amenaza velada a su hijo? Todo lo que sabemos es que algo la impulsó a hacer esta demanda.
“Esta esclava” . Uno puede ver el rizo en su hermoso labio mientras lo dice. Es deliberadamente despectivo, llamando la atención sobre cómo ve a Agar, al menos por ella. Ismael recordó claramente las punzantes palabras.
"No será heredero con mi hijo Isaac". Quería todo para Isaac. Él tenía la primera herencia, pero ella quería más. Felizmente, esta actitud no se mantuvo más tarde entre los dos hijos, pues se unieron para enterrar a Abraham ( Génesis 25:9 ). Y allí también aprendemos que aunque Isaac recibió la primera herencia, los otros hijos de Abraham no fueron olvidados ( Génesis 25:5 ).
"Y la cosa fue muy grave a los ojos de Abraham a causa de su hijo".
Abraham claramente amaba profundamente a Ismael. Esto sugiere que Sarah debe haber tenido una base sólida para lo que estaba sugiriendo. Como patriarca tenía que actuar con justicia y equidad, y sabemos que era un hombre justo y equitativo. No habría considerado el asunto sin una causa justa.
Pero esto también puede reflejar el recuerdo que Ismael llevaba consigo, la certeza de que a pesar de todo su padre lo amaba profundamente.
Y Dios dijo a Abraham: “No te parezca grave a causa del muchacho y de tu sierva. En todo lo que Sarah te dice, escucha su voz. Porque en Isaac será llamada tu descendencia. Y también del hijo de la sierva haré una nación, porque es tu descendencia ”.
La aprobación de Dios al plan debe indicar que había motivos para la expulsión (incluso admitiendo que estaba dentro de Su propósito). Tal expulsión no se llevaría a cabo a la ligera, porque Ismael sin duda tendría algún apoyo en la tribu de la familia, y la evidencia externa demuestra que la expulsión del hijo de una esclava estaría mal vista en circunstancias normales. Dios está llamando a Abraham a cumplir con su deber. Y sin embargo, al hacerlo, confirma sus promesas a Ismael.
“Porque en Isaac será llamada tu descendencia” . El futuro cumplimiento de la promesa central de Dios está en Isaac. Esta expulsión no afectará la Promesa.
“Y Abraham se levantó muy de mañana, tomó pan y un odre de agua y se lo dio a Agar, poniéndoselo sobre el hombro, y al muchacho, y la despidió”.
El énfasis está en la expulsión de la propia Agar. Esto apoya la opinión que tenemos aquí de la memoria de Ismael de la imagen. No puede olvidar que Abraham despidió a su madre. Se lamenta, no por sí mismo porque posiblemente es consciente de que ha cometido alguna falta, sino por ella. La palabra para "niño" es neutral. También puede significar un hombre joven. También puede sugerir que Abraham la ve como la que tiene la fuerza para hacer frente a la situación.
"Tomó pan --- y al muchacho, y la despidió". La culpa recae sobre los hombros de Agar. Es ella quien es enviada a petición de Sarah. El muchacho va con ella. Es posible que todavía no se considere mayor de edad. De hecho, tiene unos quince años. (Dado que los cuarenta parecen considerarse como la edad para casarse con una persona de quince años, tal vez no se haya considerado madura).
Abraham se levanta él mismo para ocuparse del asunto. Se recuerda todo el detalle. ¿Cómo podría Ismael olvidarlo alguna vez? La madrugada se levanta. Abraham, con el corazón apesadumbrado, proporcionó comida y agua y las puso sobre el hombro de Agar. Debe recordarse que ella es la sirvienta e Ismael es el hijo del patriarca. No está bien que lleve la carga.
"Y ella partió y anduvo errante por el desierto de Beerseba".
¿Por qué no vuelve a viajar a Egipto como lo había hecho antes? ( Génesis 16:7 ). No hay ningún intento aquí. ¿Por qué evita las carreteras? ¿Es consciente de alguna vergüenza que impedirá su aceptación en Egipto que antes no estaba allí? ¿O está decidida a permanecer al alcance de la herencia de su hijo?
En todo esto queda bastante claro que Agar es la persona dominante. Es ella quien asume el control y toma las decisiones. Ha quedado claro desde el principio que era muy decidida, y los años de servidumbre la han endurecido a medida que ha llevado su agravio a lo largo de los años. Ismael puede estar un poco desconcertado por el giro de los acontecimientos, pero no Agar. Ella toma el control.
"Y el agua en el odre de agua se agotó y ella arrojó al muchacho debajo de uno de los arbustos".
El agua se acaba e incluso la persona más resistente no puede prescindir del agua. A medida que se vuelven más y más sedientos, sus fuerzas fallan, el joven primero porque aún no ha madurado por completo y no ha tenido que luchar por sí mismo como lo hizo Agar. Luego, al fin, se derrumba y Agar tiene que soportar esta carga adicional. Sin embargo, ella lucha valientemente con él hasta que sabe que su causa está perdida. (Como muchas mujeres fuertes, ella pudo haber sido una persona muy incómoda, pero no podemos evitar admirarla ahora, como también lo hace el escritor. No tiene que completar los detalles. Todos sus lectores conocen los peligros del sol ardiente y el desierto).
“Tiró al muchacho debajo de uno de los arbustos” . Un último esfuerzo desesperado. El único refugio al alcance. Y ella hace lo que puede por su hijo.
Y ella fue y se sentó frente a él a una buena distancia, como si fuera un tiro de arco, porque dijo: "No me dejes ver la muerte de mi hijo". Y ella se sentó frente a él y lloró.
No puede soportar verlo morir, pero no puede soportar dejarlo. Ella debe estar a la vista si sus ojos se abren de nuevo. Sin embargo, no puede permanecer demasiado cerca. Su profundo dolor es claro. Es casi más de lo que puede soportar.
'Y Dios oyó la voz del joven, y el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo y le dijo: “¿Qué te pasa, Agar? No tengas miedo. Porque Dios ha oído la voz del muchacho donde está. Levantarse. Levante al muchacho y apóyelo firmemente con la mano. Porque haré de él una gran nación ”.
El nombre Ismael significa "Dios ha oído". En el extremo está en el muchacho ora, y Dios escucha. Tenga en cuenta que es su oración la que se escucha. Es un hijo de Abraham, y Dios escuchará por amor de Abraham.
“El ángel de Dios” . Similar al 'ángel de Yahweh', pero 'Yahweh' no puede usarse aquí porque Ismael ahora está fuera de la línea del pacto. Es a 'Dios' a quien de ahora en adelante mirará.
"¿Qué te pasa Agar?" Es como si Dios dijera: 'No es propio de ti, Agar, rendirte, y especialmente cuando hay ayuda a tu alcance. El muchacho te necesita ahora como nunca antes. No lo defraudes '.
"Porque haré de él una gran nación". ¿No recuerda su pacto? ¿Piensa ella que dejará morir al muchacho a quien le ha hecho estas grandes promesas? La promesa renovada bajo estas circunstancias (y en el versículo 13) es la razón original por la que se escribió el registro.
"Y Dios le abrió los ojos y vio un manantial de agua, y fue, llenó el odre de agua y le dio de beber al muchacho".
En todas sus luchas y vagabundeos, una mano la había guiado sin saberlo. Donde ella pensaba que no había nada, había salvación. Sin saberlo, había luchado hasta donde había un pequeño manantial. Pero sin la voz de Dios nunca lo habría sabido.
Ella no piensa en sí misma. Su única preocupación es su hijo. Inmediatamente llena el odre y le da agua a su hijo. En todo esto también se manifiesta su dureza. Ella es una sobreviviente. Sin ella, Ismael habría estado condenado.
El detalle de la narración enfatiza que se registra por instigación de alguien que estaba allí. No se exagera, pero transmite el meollo del asunto. Y los matices sutiles son demasiado profundos para ser solo una invención de un narrador. Todo este relato fue escrito a partir de la experiencia de los eventos y desde un punto de vista particular. La relativa brevedad del nacimiento de Isaac, ese acontecimiento que debió estar escrito en oro, comparado con el detalle de las vivencias de Ismael, incluso con la conciencia de sus sentimientos más profundos, confirman que aquí tenemos un registro compilado por él. Y la renovación del pacto en las circunstancias más difíciles explica por qué se puso por escrito.
'Y Dios estaba con el muchacho y creció, y habitó en el desierto y se convirtió en arquero. Y habitó en el desierto de Parán, y su madre le tomó mujer de la tierra de Egipto.
Esta clara adición al relato, con su color local, sin duda se agregó a la tabla del pacto en una fecha posterior o cuando se combinó con otras para formar una secuencia conectada.
“Él habitó en el desierto y se convirtió en arquero” . Pronto aprendió a adaptarse a su entorno y se convirtió en un vagabundo por el desierto y un cazador tanto de hombres como de bestias mientras vivía su precaria existencia. El desierto en el que se estableció, y más tarde su tribu (los hijos de Abraham nacieron para ser líderes) era el desierto de Parán, entre Palestina y Egipto en la región del Sinaí cerca del Golfo de Aqabah.
“Y su madre le tomó mujer de la tierra de Egipto” . La mano de su decidida madre sigue influyendo en él. Está orgullosa de su origen egipcio y no quiere que se case con cualquiera. Sus familiares le cierran y ella toma la única alternativa posible.
Agar se destaca en todo momento como una mujer ingeniosa y de mente fuerte. Más tarde leemos de una tribu llamada los agarenos que estaban relacionados con las tiendas de Edom, los ismaelitas y Moab ( Salmo 83:6 ). Ver también 1 Crónicas 5:10 ; 1 Crónicas 5:19 donde están conectados con Jetur y Nafish, hijos de Ismael ( Génesis 25:15 ). Puede ser que incluso haya establecido su propia tribu, aunque la conexión puede ser una coincidencia.
Abraham renueva su pacto con Abimelec en 'la tierra de los filisteos' ( Génesis 21:22 ).
Este pasaje contiene la primera mención de 'filisteos' como en la tierra. Algunos han dudado de esto sobre la base de que los filisteos llegaron más tarde, en el siglo XII a. C., en la ola de los pueblos del mar que invadieron, entre otros, las costas del Líbano, la antigua Fenicia, recorrieron las llanuras costeras de Palestina (nombradas en su honor) y causaron problemas en Egipto. donde se les conoce como Prst.
Por supuesto, es cierto que en el sentido de los filisteos como una nación gobernante y una amenaza para otros en Palestina, el siglo XII a.C. es el comienzo de su presencia, pero los pueblos de los que provenían ciertamente se evidenciaron en el Antiguo. Cercano Oriente antes de eso.
Existe una clara evidencia arqueológica del comercio entre Caftor (hogar de los filisteos - ver 10:14: Jeremias 47:4 ; Amós 9:7 ) y el continente en esa época, incluido el comercio con Ugarit y Hazor, y también con Egipto; y una tablilla de Mari (siglo XVIII a. C.) registra el envío de obsequios del rey de Hazor a Kaptara (Caphtor).
Por lo tanto, no hay nada improbable en que se establezca un comercio en Palestina alrededor de esta época, en la ruta comercial entre Mesopotamia y Egipto, por gente de Caftor, de donde vinieron los filisteos ( Jeremias 47:4 ; Amós 9:7 ). Eran gente del mar.
"Filisteos" puede ser una modernización posterior de un término arcaico para ellos que se encuentra originalmente en el texto, de modo que el lector pudiera identificarlos, pero como no conocemos el origen del nombre, es posible que se haya aplicado fácilmente a una sección del pueblo de Caphtor en la época de Abraham, algunos de los cuales llegaron como comerciantes pacíficos a Palestina mucho antes de su llegada posterior. En general, las personas solo son mencionadas en las inscripciones cuando han hecho sentir su presencia.
La referencia en Génesis 21 a 'la tierra de los filisteos' puede ser simplemente una indicación de la presencia de un grupo comercial de Caphtor que se ha establecido allí, no necesariamente muy numeroso, pero muy notable en esa parte de Canaán. Es posiblemente significativo que Abimelec sea llamado rey de Gerar en 20: 2 pero rey de los filisteos en 26: 1, 8; sugiriendo un aumento posterior en la presencia de los filisteos, o que Abraham no supo quiénes eran hasta más tarde, lo que sería evidencia de la procedencia antigua genuina de los relatos.
(Primero llega a la región de Gerar y se encuentra con un pueblo desconocido, luego se entera de que muchos la llaman 'la tierra de los filisteos', luego descubre que son los filisteos con quienes ha estado tratando en Gerar, y todo esto se descubre entre el registro de los diferentes pactos).