'Y Simón respondió y dijo:' Ruegas por mí al Señor, que ninguna de las cosas que has hablado venga sobre mí '. '

Simon then pleads with Peter to pray that none of these things come on him. He probably did not know the context of Peter's quotations but recognised that they spelt awful calamity. Nothing is further said about the incident. This leaving an incident in mid-air is typical of the Bible elsewhere. When Scripture leaves something in the air like this it usually signifies that what was spoken of followed.

Por lo tanto, aquí tenemos el derecho de asumir que Pedro oró por él y que fue perdonado. Después de todo, él era nuevo en la fe y había necesitado que su pensamiento se aclarara y se liberara de lo que antes se había apoderado de él. Y su solicitud de ayuda en oración fue comprensible a la luz del fuerte lenguaje de Pedro. Quería que Peter eliminara la 'maldición' que le había puesto. Y podemos suponer que mientras Luke permanece en silencio sobre el asunto, tiene la intención de que veamos que eso es lo que sucedió.

Mirando hacia atrás en el Nuevo Testamento, olvidamos que muchos nuevos conversos no tenían antecedentes en las cosas de Dios. Si bien el ministerio era para los judíos o incluso para los samaritanos, ellos tenían el trasfondo de la Ley para invocar, pero los gentiles y hombres como Simón no tenían trasfondo en la palabra de Dios. Su pensamiento fue moldeado por el mundo pagano que los rodeaba. Por lo tanto, cuando se convirtieron, sus primeros pasos vacilantes a menudo revelarían que tenían la culpa.

Simon no fue la excepción. Por lo tanto, el punto aquí es que aprendió una lección valiosa que, con suerte, alteraría por completo su forma de pensar, y también fue una lección saludable para todos los que leyeran las palabras de Lucas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad