Lamento por Tiro ( Isaías 23:1 ).

La carga final es la carga de Tiro y Sidón. Se trataba de dos puertos marítimos ricos y poderosos de la costa mediterránea desde donde partían barcos a todas partes del mundo conocido. Sus barcos más grandes se llamaban barcos de Tarsis, posiblemente debido a los metales fundidos que llevaban, o posiblemente debido a los destinos a los que llegaron (Jonás zarpó hacia Tarsis desde Jope para ir a una tierra lejana - Jonás 1:3 ; Jonás 4:2 ).

De hecho, puede haber habido varios lugares llamados Tarsis, ya que puede haber sido un nombre dado a varios lugares de los que se obtuvieron dichos metales. Se han sugerido Tartessus en España, Cerdeña (donde se han encontrado inscripciones fenicias con el nombre de Tarsis) y algún puerto en África Oriental (sobre la base de 2 Crónicas 20:36 ).

Análisis

a La carga de Tiro. Aullad, naves de Tarsis, porque está asolada, y no hay casa ni entrada. Desde la tierra de Kittim les es revelado ( Isaías 23:1 ).

b Estad quietos (o 'silenciosos'), habitantes de la isla (o 'costa'), a quienes los mercaderes de Sidón que habían pasado sobre el mar han reabastecido, y en las grandes aguas la semilla de Shihor, la cosecha del Nilo. , era su ingreso, y ella era el mercado de las naciones ( Isaías 23:2 ).

c Avergonzaos, oh Sidón, porque el mar ha hablado, la fortaleza del mar, diciendo: “No he dado a luz, ni he dado a luz, ni he alimentado a jóvenes, ni he criado vírgenes” ( Isaías 23:4 ).

d Cuando el informe llegue a Egipto, se sentirán profundamente afligidos por la noticia de Tiro ( Isaías 23:5 ).

e Pase a Tarsis. Aullad, habitantes de la isla. ¿Es esta su gozosa situación cuya antigüedad es de tiempos remotos, cuyos pies la llevaron lejos para residir como un extraterrestre? ( Isaías 23:6 ).

f ¿Quién ha propuesto esto contra Tiro, el que repartió coronas, cuyos comerciantes son príncipes, cuyo oficio supremos son los honorables de la tierra? ( Isaías 23:8 ).

f Se ha propuesto Yahweh de los ejércitos, manchar el orgullo de toda gloria, despreciar a todos los honorables de la tierra ( Isaías 23:9 ).

e Pasa por tu tierra como el Nilo, oh hija de Tarsis. Ya no hay cinto de sujeción ( Isaías 23:10 ).

d Extendió su mano sobre el mar, sacudió los reinos, Yahvé ha dado mandamiento acerca del mercader (o 'Canaán') para destruir sus fortalezas ( Isaías 23:11 ).

c Y él dijo: “No te regocijarás más, oh virgen oprimida hija de Sidón. Levántate, pasa a Kittim, incluso allí no tendrás descanso ”( Isaías 23:12 ).

b He aquí la tierra de los caldeos. Esta gente ya no existe. El asirio lo ha designado (o 'fundado') para las bestias del desierto. Levantaron sus torres, derribaron sus palacios, lo convirtió en una ruina ( Isaías 23:13 ).

a Aullad, naves de Tarsis, porque vuestra fortaleza está asolada ( Isaías 23:14 ).

En 'a' los barcos de Tarsis van a aullar, porque Tiro está devastado, y lo mismo se aplica en el paralelo. En 'b', las islas y las costas al otro lado del mar deben permanecer en silencio mientras contemplan lo que le sucedió al que las reabasteció, el comerciante de las naciones, que les trajo los productos del Nilo, sin poder ayudarla. , mientras que en el paralelo Babilonia no puede ayudarla porque ella misma ha sido devastada y es una ruina.

En 'c', incluso Zidon se avergonzará de Tiro porque ahora no tiene hijos, mientras que en paralelo, ella, que es la 'hija de Zidon' violada, pasará a Kittim y no encontrará descanso allí. En 'd' Egipto se sentirá profundamente afligido por la noticia de Tiro, mientras que en el paralelo se debe a lo que Yahweh le ha hecho a Tiro. En 'e' ella debe 'pasar' a la lejana Tarsis, que ya no se ve tan acogedora como antes, y en paralelo es la 'hija de Tarsis', donde ahora está desenfrenada mientras 'pasa' sin hogar a través de la tierra. En 'f' la pregunta es quién le ha hecho esto a Tiro, y en el paralelo la respuesta es que es Yahvé de los ejércitos quien la ha humillado.

Isaías 23:1

'La carga de Tiro. Aullad, naves de Tarsis, porque está asolada, y no hay casa ni entrada. Desde la tierra de Kittim les ha sido revelado.

La imagen es conmovedora. Las noticias llegarán a los grandes barcos de Tarsis, los grandes barcos que transportan minerales y navegan por el mar, cuando regresen de sus largos viajes a través de Kittim (Chipre), del desastre que ha sobrevenido a su amada Tiro. Y se les dice que aúllen. Su ciudad ha sido devastada. Sus casas han sido demolidas. Nadie entra en ella. Esto se referiría a la sección del continente, todavía bajo la ocupación de Asiria.

La pequeña isla estaría segura incluso si estuviera bajo presión. Pero el puerto no pudo funcionar con normalidad. Los barcos no tendrían dónde encontrar refugio. (Y un día eso también sería destruido, compare con Ezequiel 26:1 ).

Isaías 23:2

'Estad quietos (o' silenciosos '), habitantes de la isla (o' costa '), a quienes los mercaderes de Sidón que han pasado sobre el mar han reabastecido.'

La palabra traducida isla o costa siempre es difícil de interpretar con exactitud. A menudo se refiere a los pueblos más distantes del otro lado de los mares, en "islas" y "costas" distantes, sin ser demasiado específico. Si esa es la idea aquí, aunque sea en singular, entonces los habitantes de la costa lejana están llamados a estar quietos o en silencio, una muestra de respeto por el desastre que ha sobrevenido a quien los ha reabastecido con el comercio.

O puede ser que se queden quietos porque no pueden ofrecer ayuda, al igual que en el paralelo Babilonia no puede ofrecer ayuda. El neumático se queda varado sin ayuda. Los comerciantes de Sidón y los comerciantes de Tiro podían considerarse uno solo, porque eran ciudades hermanas.

Alternativamente, podemos leer 'isla', siendo así una referencia a la pequeña fortaleza de la isla que era parte de Tiro y todavía estaba segura, vista como alimentada desde el mar por los barcos de Zidon (probablemente en secreto por la noche), y se les llama esperar en silencio por su precaria situación. La misma palabra para 'isla' aparece en Isaías 23:6 donde parece tener este significado.

Isaías 23:3

"Y sobre las grandes aguas la semilla de Shihor, la cosecha del Nilo, era su ingreso, y ella era el mercado de las naciones".

Ahora se explica la importancia de Tiro para todos. Shihor probablemente se identifica aquí con el brazo del Nilo, como en Jeremias 2:18 , aunque ahora ya no existe (contraste con Josué 13:3 ; 1 Crónicas 13:5 donde parece a primera vista referirse a ' el Wadi de Egipto '.

Pero es muy posible que alguna vez haya existido una rama del Nilo más al norte que hoy a la que se referían. Sin embargo, como la geografía no era entonces una ciencia exacta y las aguas conectadas con Egipto pueden no siempre haber sido claramente distinguidas, más de una vía fluvial puede haber sido llamada Shihor, "el canal de Horus").

Aquí se hace referencia al hecho de que los barcos de Tiro fueron el principal medio por el cual las grandes exportaciones de grano de Egipto (la semilla de Shihor) se llevaron a la costa y al mundo a través de las 'grandes aguas' para las que sus barcos estaban preparados. , obteniendo grandes beneficios tanto para Egipto como para Tiro. De hecho, Tiro era el intermediario de las naciones, fomentando el comercio entre las diferentes naciones. Por tanto, tanto Egipto como las naciones deben lamentar sus dificultades.

Isaías 23:4

'Avergonzaos, oh Sidón, porque el mar ha hablado, la fortaleza del mar, diciendo: "No he dado a luz, ni he dado a luz, ni he alimentado a jóvenes ni he criado vírgenes".

Estas palabras son conmovedoras. Incluso su ciudad hermana, Sidón, es exhortada a apartarse de Tiro con vergüenza, porque no tiene hijos. Sus jóvenes y doncellas ya no existen. Ella es como si nunca los hubiera tenido. Quizás a Tiro se le llame aquí 'el Mar' porque con su fortaleza en el mar y sus barcos surcando los mares, era como si ella fuera el mar. Ella era la dueña de los mares.

Isaías 23:5

"Cuando el informe llegue a Egipto, se sentirán profundamente afligidos por la noticia de Tiro".

Una vez que la noticia de lo que le ha sucedido a Tiro llegue a Egipto, ella se sentirá profundamente afligida, angustiada por lo que esto afectará a su oficio. Pero hay un silencio embarazoso sobre la posibilidad de que ella acuda en su ayuda. Ella también rechaza a Tiro como su responsabilidad. Demasiado para las alianzas.

Isaías 23:6

Pasa a Tarsis. Aullad, habitantes de la isla. ¿Es esta su feliz situación cuya antigüedad es de tiempos remotos, cuyos pies la llevaron lejos para residir como una extraterrestre?

Pasa a Tarsis. Tarsis es la tierra lejana con la que comerciaba Tiro, que se ha identificado de diversas maneras como Cerdeña, España o África Oriental. De hecho, puede referirse a más de un lugar, ya que significaba la tierra de la que recolectaba mineral. Así que para el hombre de la tierra, Tarsis era el distante proveedor de mineral, dondequiera que estuviera. Sin duda, los tirios a menudo hablaban de ella con jactancia, esa tierra que nadie conocía.

Ese es el lugar al que escapar, sugiere sarcásticamente, el lugar del que hablan con la jactancia natural del marinero a un hombre de tierra, porque está muy lejos del alcance de Asiria, y es donde dominan el nativos ( Isaías 23:10 ).

Así que Tiro va a aullar por su situación, porque ahora ha cambiado. Ya no es. La palabra 'situación' se lee, otros sugieren leer en 'ciudad' (el hebreo deja 'gozoso' por sí solo). Sin embargo, la idea es probablemente 'lo que era Tiro' (su estado general) lo que lo hizo feliz, porque era único en el mundo. Era una ciudad mundial. Ella había tenido esta situación única desde la antigüedad, viajando por el mundo conocido y residiendo como una alienígena residente bienvenida en muchos lugares, formando colonias comerciales, viviendo en el mar, pero siempre capaz de regresar a casa al puerto. Pero ahora no hay puerto. Su base se ha ido. Su situación de vida se ha derrumbado, sus colonias están despojadas. Su feliz situación ya no existe.

Isaías 23:8

"¿Quién ha propuesto esto contra Tiro, el que repartió coronas, cuyos comerciantes son príncipes, cuyo comercio supremos son los honorables de la tierra?"

Pero la pregunta es, ¿quién ha propuesto esto contra Tiro, el gran Tiro, que coronó a los príncipes mercaderes en muchas tierras, cuyo comercio supremos se honra en todas partes? ¿Quién podría haberla llevado a esta situación?

Isaías 23:9

"Yahvé de los ejércitos se propuso manchar el orgullo de toda gloria, despreciar a todos los honorables de la tierra".

La respuesta es que Yahweh lo ha hecho para contener su orgullo. Su propósito es destruir su gloria mundial y hacer que su comercio internacional supremos despreciarlo. En otras palabras, poner a Tiro en su lugar para que conozca su necesidad y busque a Yahweh. Solo Yahweh pudo llegar tan lejos al otro lado del mar y hacer tanto.

Isaías 23:10

'Pasa por tu tierra como el Nilo, oh hija de Tarsis. Ya no hay faja de sujeción. Ha extendido su mano sobre el mar, ha sacudido los reinos, Yahvé ha dado mandamiento acerca del mercader (o 'Canaán') para destruir sus fortalezas. '

Aquí la 'hija de Tarsis' podría verse como el significado de los habitantes de Tarsis (compárese con la hija de Sion), de modo que ahora se dirige a la gente de Tarsis. Entonces, la sugerencia aquí parecería ser que los tirios se han enseñoreado del pueblo de Tarsis. Cuando se trata de mineral, que tiene que ser extraído del suelo, había que obtener mano de obra, y eso a menudo sin duda resultaba en trabajo esclavo y en el uso de la fuerza contra pueblos involuntarios obligados a convertirse en trabajadores.

Así, la acción de Dios aquí le ha dado al pueblo de Tarsis una nueva libertad. Ahora tienen tanta libertad para atravesar su tierra como lo es el Nilo para atravesar Egipto. Se ha quitado la faja de sujeción. Porque las colonias (reinos) de Tyre están en desorden, sacudidas por Yahweh (y por la falta de barcos), y Su orden es que las fortalezas de Tyre sean destruidas. Tenga en cuenta que el mar no es obstáculo para la mano de Yahweh, Él llega a donde quiere.

O 'hija de Tarsis' puede referirse al hecho de que los tirios ahora encuentran refugio allí en lugar de ser sus amos. En Isaías 23:6 'pasan' a Tarsis. Aquí 'pasan' sin restricciones a través de Tarsis.

Para mezach como 'cinto', véase Job 12:21 ; Salmo 109:19 . Otros se traducirían como 'construcción naval'.

'Canaán.' Los habitantes de la costa al norte de Carmelo fueron llamados cananeos, tanto por fuentes griegas como por sus propias monedas, y Sidón fue 'el primogénito de Canaán' (ver Génesis 10:15 ; Génesis 10:19 comparar con Josué 5:1 ), así podemos leer 'Canaán' aquí.

Pero la palabra también significa 'comerciante, traficante' (ver Isaías 23:8 También Job 41:6 ; Proverbios 31:24 ; Ezequiel 17:4 ; Sofonías 1:11 ; Zacarías 14:21 ).

Isaías 23:12

Y él dijo: “No te regocijarás más, oh virgen oprimida hija de Sidón. Levántate, pasa a Kittim, incluso allí no tendrás descanso ". '

Tiro es representado aquí como la hija virgen de Sidón que ha sido violada (oprimida). No tiene seguridad donde está y no conocerá más regocijo, por lo que debería levantarse, dejar la fortaleza de su isla y pasar a Kittim (Chipre). Pero incluso allí no encontrará descanso. Chipre también estaba bajo la poderosa influencia de Asiria. Será una persona desplazada, incluso fugitiva, e inquieta porque no tiene a quién acudir. Ella esta sola.

Le habían dicho que fuera a Tarsis, ahora le dicen que vaya a Chipre. Pero el significado de todas estas sugerencias, a pesar de todas sus colonias, era que realmente no tenía adónde ir donde sería bienvenida.

Isaías 23:13

'He aquí la tierra de los caldeos. Esta gente ya no existe. El asirio lo ha designado (o 'fundado') para las bestias del desierto. Levantaron sus torres, derribaron sus palacios, él lo convirtió en una ruina. Aullad, naves de Tarsis, porque vuestra fortaleza está asolada.

De nada servirá buscar ayuda en Babilonia. Babilonia es ella misma más allá de la ayuda. De hecho, Tiro sólo tiene que mirar el ejemplo de los caldeos, con quienes probablemente estaban aliados, para ver reflejado allí su propio destino. Se opusieron a Asiria y ahora ya no existen. Entonces, ¿qué posibilidades tendrá Tiro? Los asirios han decidido hacer de Babilonia un lugar para que moren las bestias. Levantarán sus torres de asedio, derribarán sus palacios.

Lo convertirá en una ruina ("él" se refiere al asirio). Y harán lo mismo con Tiro. Solo podían hacerlo en la ciudad continental, porque la fortaleza de la isla era inexpugnable hasta la llegada de Alejandro Magno, pero eso sería suficiente para evitar un mayor comercio durante un tiempo. Así, los barcos de Tarsis bien pueden aullar porque no tendrán ningún puerto al que llegar. Su lugar seguro será destruido.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad