Comentario de Peter Pett sobre la Biblia
Isaías 29:1-2
'¡Ay de Ariel, Ariel,
La ciudad donde acampó David.
Añádanse ustedes mismos año tras año.
Que vuelvan las fiestas.
Entonces angustiaré a Ariel,
Y habrá luto y lamento,
Y ella será para mí como Ariel.
Habiendo declarado Su ay sobre Israel ( Isaías 28:1 ) Dios ahora declara Su ay sobre Jerusalén bajo el nombre de Ariel. Debe estar angustiado con duelo y lamentación porque se ha vuelto superficial en su respuesta a Yahvé. Debe ser sitiada. Esto ocurrió alrededor del 701 a. C. de la mano de Senaquerib, y no debemos pasar por alto en la maravilla de la liberación lo espantoso del asedio y lo que condujo a él. Judá pagó un alto precio por no confiar en Yahweh antes.
Ariel. El arallu acadio puede significar la 'montaña de los dioses' o el 'inframundo de los dioses', ambos lugares donde se pensaba que moraban los dioses y, por lo tanto, las moradas de los dioses. Aquí el propósito de Isaías bien podría ser, mediante un juego de palabras, llamar la atención sobre el hecho de que mientras Jerusalén se enorgullecía de tener en su interior el monte Sión, la montaña de Dios, la montaña misteriosa que se veía como uniendo cielo y tierra y era la morada de Dios, con su forma de vivir degradaban el hecho y lo hacían más bien 'un Ariel', una morada pagana de los dioses, ya no la 'ciudad santa' aunque se llamaban a sí mismos por ese título ( Isaías 48:2 ). La referencia a David acampando allí podría verse como una copia de seguridad de la idea de verlo como un lugar para vivir.
Pero el 'ariel' también era el nombre que se usaba para el hogar del altar cerca de la parte superior del altar mayor de Ezequiel 43:15 ( Ezequiel 43:15 ), el lugar donde los fuegos de los sacrificios ardían continuamente. Este era probablemente un término técnico que había perdido gran parte de su significado original, pero que originalmente se asoció con la idea anterior de la montaña de Dios, el altar escalonado se considera que tipifica una montaña (compárese con los zigurats escalonados).
También se usó en este sentido de hogares de altar en la Piedra Moabita, lo que demuestra el probable uso amplio de ella como un término técnico para esto fuera de Israel. Quizás, por lo tanto, también esté contenida en el uso la idea de que Jerusalén es el hogar del altar de Dios, listo para el sacrificio.
Aquí se describe como "la ciudad donde acampó David", lo que confirma que esto se refiere de hecho a Jerusalén. Isaías está indicando que una vez en el tiempo de David había sido fiel a Yahweh. Había tenido un pasado noble y honorable. Luego se llenó de adoración y alabanza genuinas, dirigidas por el propio rey. Se había convertido en la morada terrenal de Dios en Su templo. Qué contraste con el presente.
Ahora las cosas simplemente continuaron año tras año, con una ronda de festivales sin sentido. Ya no es el monte Sion sino Ariel (ver Isaías 29:7 donde se revierte). Bueno, déjalos continuar. Simplemente conducen a un tiempo de duelo y lamentación. El uso de 'acampar' podría verse como una indicación de que incluso David solo tenía derecho a acampar allí y no tenía derecho a una morada permanente en la montaña sagrada.
Por lo tanto, esta montaña de Dios / los dioses debe ser degradada. 'Ella será para mí como Ariel'. Debe ser tratado como un Ariel, como una montaña de los dioses y no como si tuviera la Montaña de Dios en absoluto. Dios está a punto de repudiarlo, al menos temporalmente. (Ezequiel más tarde demuestra en el capítulo 40 en adelante que para entonces lo ha repudiado por completo).