Comentario de Peter Pett sobre la Biblia
Josué 9:3-6
La conspiración gabaonita ( Josué 9:3 ).
El siguiente impacto que sacudió a Canaán fue que Jericó, Hai y Betel fueron derrotados, y se obtuvo un camino a Canaán, y con el pacto hecho por Israel con el pueblo 'extranjero' de Siquem, la gran y poderosa ciudad cananea de Gabaón capituló y buscó un tratado con los recién llegados. La base de poder israelita estaba creciendo. Es esta capitulación de Gabaón quien obtuvo un tratado mediante el engaño de lo que trata el resto de este capítulo.
"Y cuando los habitantes de Gabaón oyeron lo que Josué había hecho con Jericó y Hai".
Es posible que los habitantes de Gabaón sintieran que eran los siguientes en la lista en ser atacados. Los mensajeros se apresuraron a advertirles que se prepararan y describieron con vívidos detalles la destrucción total de Jericó y Hai y la aniquilación del ejército de Betel.
Gabaón era una 'ciudad' bastante importante sobre una pequeña confederación de 'ciudades' más pequeñas (como lo muestra su descripción como 'como una de las ciudades reales' - Josué 10:2 y ver Josué 9:17 ) habitada por los heveos / horeos ( Josué 10:7 - compare Génesis 26:2 con Génesis 26:20 ) y gobernado por un consejo de ancianos ( Josué 9:11 ).
Era lo que ahora conocemos como El-Jib, nueve kilómetros (cinco a seis millas) al norte de Jerusalén. Este es un caso en el que tenemos evidencia real, ya que las asas de los frascos de almacenamiento se encontraron en el sitio, estampadas con un sello real o inscritas con los nombres de los propietarios y el nombre de Gabaón. En la época de David se instaló allí el Sagrario ( 1 Crónicas 16:39 ; 1 Crónicas 21:29 ver también 1 Reyes 3:4 )
El sitio aún no ha revelado rastros de un asentamiento de la Edad de Bronce tardía, pero los entierros en ese momento indican que estaba ocupado. Por lo tanto, probablemente no era entonces una ciudad grande o con una buena capacidad defensiva. Se describe como 'mayor que Hai' ( Josué 10:2 ). Pero debemos recordar que fueron descritos como "pocos".
Claramente tenían poca confianza en poder defenderse de una nación del tamaño de Israel cuyo Dios podía hacer maravillas como las que habían oído hablar. El 'avispón' de Dios del miedo y la duda estaba haciendo su trabajo.
" Ellos también trabajaron sutilmente, y fueron y se hicieron como embajadores, y tomaron sacos viejos en sus traseros y vasijas de vino, viejos, rotos y atados".
Era bien sabido que Israel estaba destinado a destruir a todos los cananeos. También era bien conocida su probable alianza con Siquem. Estos dos factores explican el enfoque gabaonita. Si pudieran pretender ser admiradores de YHWH no cananeos ( Josué 9:9 ) como Siquem, podrían unirse con estas personas feroces e intransigentes.
El 'también' se refiere a las muchas formas diferentes en que los pueblos se estaban preparando para la batalla con Israel mientras buscaban encontrar formas de lidiar con la amenaza israelita. También puede tener en mente la astucia del rey de Hai al introducir secretamente tropas de Betel sin que los israelitas lo supieran, y el acto de los habitantes de Jericó al encerrarse en su ciudad. Alternativamente, puede referirse a la sutil inteligencia mostrada por Israel al capturar a Jericó y Hai (sin duda habían comenzado a circular historias que demostraban esto).
"Fueron y se hicieron como embajadores". La palabra es tsayar en el hithpael (reflexivo - 'se hicieron embajadores'), un uso único en el Antiguo Testamento. Su raíz está relacionada con la palabra traducida "embajador" en Isaías 18:2 ; Isaías 57:9 ; Isaías 59:19 .
Las versiones lo traducen como 'tomaron para sí mismas provisiones' que requiere un pequeño cambio en el texto hebreo (tsyd - ver Josué 9:5 y Josué 9:12 - en lugar de tsyr - 'd' y 'r' son muy similares en hebreo ) pero eso puede haber resultado del hecho de que no reconocieron la palabra original. Es un buen principio no alterar el texto hebreo sin una causa muy buena. Por tanto, la idea aquí es que querían que Israel pensara que eran embajadores de un país no cananeo.
“Llevaban sacos viejos en el culo y vasijas de vino, viejos, rotos y atados”. Querían dar la impresión de haber venido en un largo viaje (ver Josué 9:9 ; Josué 9:13 ). El 'encuadernado' indicaba el uso de cordón o similar para dar la impresión de intentar mantener juntas las viejas pieles.
' Y zapatos viejos y remendados en sus pies, y ropa vieja en ellos y todo el pan de su provisión estaba seco y enmohecido.'
Llevaban zapatos que claramente estaban en malas condiciones y tenían que ser remendados y, por lo demás, mantenidos juntos. Su ropa era vieja y andrajosa. Su pan se estaba desmoronando y manchado y, por lo tanto, estaba mohoso. Daban toda la apariencia de haber venido en un viaje largo y arduo.
" Y vinieron a Josué, al campamento en Gilgal, y le dijeron, y para los hombres de Israel,“Hemos venido de un país lejano. Por tanto, haced ahora un pacto-tratado con nosotros ”. '
El pacto debía ser entre pueblo y pueblo de modo que se pusiera énfasis en "él y los hombres de Israel". Los 'hombres de Israel' serían los líderes y ancianos del pueblo. Si Josué e Israel acababan de concluir un pacto similar con los hombres de Siquem que había tenido la aprobación de YHWH, podemos entender por qué Josué no sintió daño en él. Se había vuelto complaciente y por eso no consultó a YHWH. Probablemente los vio casi en términos de Siquem. Un paso llevó a otro, pero Dios debería haber sido consultado todo el tiempo. La misma falta de consulta había ocurrido en Ai.
Una vez celebrado el pacto, implicaría protección y responsabilidad mutua. Ese pacto se consideraba inviolable y sagrado. Incluso cuando se descubrió que se había obtenido mediante falsos pretextos, no se pudo modificar ni cancelar. Y fue vinculante a través de los siglos. Cuando Saúl mató a algunos gabaonitas sin una buena razón, tuvo que imponerse un castigo ( 2 Samuel 21:1 ).
“Venimos de un país lejano”. Esta fue una mentira directa, pero necesaria para el propósito que esperaban lograr. Negaban que fueran cananeos. Hizo que los ancianos de Israel pensaran que simplemente estaban protegiendo su futuro.