Comentario de Peter Pett sobre la Biblia
Marco 7:6-8
Y él les dijo: Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, como está escrito: Este pueblo me honra con sus labios, pero su corazón está lejos de mí. Pero en vano me rinden culto, enseñando como doctrinas preceptos de hombres. Abandonas el mandamiento de Dios y te aferras a la tradición de los hombres ". '
Jesús luego citó las palabras de Isaías que indicaban cuán hipócritas eran los hombres. Con sus labios daban gran honor a Dios, pero en su corazón estaban lejos de Él. Porque en lugar de seguir asiduamente Sus genuinos requerimientos, solo lo hicieron en términos de sus propias interpretaciones, muchas de las cuales eran simplemente enseñanzas de hombres. Por lo tanto, ignoraban el mandamiento de Dios y se aferraban a las tradiciones del hombre.
Entonces, la respuesta de Jesús fue que estaban pidiendo observancias que no eran requeridas por las Escrituras, en lugar de buscar lo que más agradaría a Dios. Al concentrarse en trivialidades que ellos mismos habían inventado, se estaban perdiendo el punto principal. Nunca tuvo ninguna duda sobre su actitud y oposición. Y aunque Él mismo estaba dispuesto a ajustarse a sus prácticas, se entristeció de que se preocuparan más por la actividad ritual que por las cosas que más importaban, la justicia, la compasión y la misericordia.
Como Él declaró aquí, eran exactamente el tipo sobre el que Isaías había profetizado ( Isaías 29:13 ). Hablaron en voz baja acerca de Dios y dieron una gran demostración de estar preocupados por Su Ley, pero luego la alteraron para adaptarse a ellos y pusieron gran énfasis en esas interpretaciones propias, mientras ignoraban sus demandas más básicas.
Abandonaron el mandamiento de Dios, que era puro y simple (y sin embargo exigente, y hablando en muchas ocasiones al mismo tiempo, como Él mismo lo estaba revelando en Su enseñanza), y en cambio lo expandieron y lo cambiaron para que encajara con sus propias ideas preconcebidas. , dándole su propio significado y énfasis limitado, y como resultado ignorando los asuntos más importantes porque estaban demasiado ocupados con los detalles menores ( Mateo 23:23 ).
Podemos ver más de lo que quiere decir al estudiar Mateo 5 , donde toma lo que dijeron los 'hombres de antaño' y demuestra lo que deberían haber dicho.
Las decisiones de los rabinos, cada vez más complicadas y, a menudo, torciendo sutilmente palabras y significados, habían llegado a significar más para ellos que la palabra de Dios. Así les señaló que con toda su demostración de piedad, su adoración era en vano. Porque en muchos de ellos su corazón estaba tan atado a las reglas y reglamentos de su propia concepción, que no dejaban lugar para el corazón abierto y la compasión. Pablo lo había descrito exactamente en Romanos 7 .
Él también había estado tan absorto en guardar la Ley que no reconoció la codicia de su propio corazón. Y cuando de repente volvió a casa para él, se sintió consternado, especialmente cuando reconoció que no podía deshacerse de él.
Luego Jesús pasó a ilustrarlo con el ejemplo. Este tema fue de vital importancia. La pregunta vital era, ¿cuál iba a ser la autoridad que el hombre reconocía como totalmente vinculante? Ambos estarían de acuerdo en que la Ley de Dios contenida en la Biblia era obligatoria por ser de Dios. No hubo discusión sobre eso. La pregunta entonces era, ¿era igualmente vinculante la interpretación de esa Ley que hicieron los rabinos, que no solo explicaba sino que también reinterpretaba y por lo tanto la alteraba? Los fariseos dijeron 'sí', aunque incluso discreparon entre ellos sobre cuál interpretación era la más vinculante, demostrando así que no veían todo como vinculante, pues había diferentes escuelas de pensamiento. Pero Jesús dijo 'no', que eran tradiciones de hombres, no de Dios, y debían ser juzgadas en consecuencia.
'Hipócritas'. Aquellos cuyas vidas son un espectáculo exterior, una obra de teatro, que se dan cuenta de que son lo que no son, ya sea consciente o inconscientemente. (La palabra se usó para actores de teatro).
La cita de Isaías es muy similar a la LXX aparte de la última sección. Pero esa es una interpretación del texto hebreo. Suponiendo que Jesús hablara en arameo, esta podría ser la forma de traducir de Marcos, basada en su conocimiento del texto LXX (el texto que están usando sus lectores), pero alterándolo deliberadamente para tener en cuenta la traducción hebrea donde lo sintió necesario para poder interpretarlo. dar el verdadero sentido de las palabras de Jesús.
O puede haber sido citado de un texto del que actualmente desconocemos. Los descubrimientos en Qumrán han revelado que entonces había textos hebreos más en línea con la LXX que con el texto masorético. De cualquier manera, estaba satisfecho de que le hiciera entender el verdadero significado de lo que decía la Escritura.