1 Samuel 5:1-12
1 Después de haber capturado el arca de Dios, los filisteos la llevaron de Eben-ezer a Asdod.
2 Los filisteos tomaron el arca de Dios, la introdujeron en el templo de Dagón y la pusieron junto a Dagón.
3 Y cuando los de Asdod se levantaron temprano al día siguiente, he aquí que Dagón estaba caído en tierra sobre su rostro, frente al arca del SEÑOR. Entonces tomaron a Dagón y lo pusieron otra vez en su sitio.
4 Pero al levantarse temprano al día siguiente, he aquí que Dagón estaba caído en tierra sobre su rostro, frente al arca del SEÑOR; y la cabeza y las manos de Dagón estaban cortadas, sobre el umbral. Solo el tronco le había quedado a Dagón.
5 Por esta razón los sacerdotes de Dagón, y todos los que entran en el templo de Dagón, no pisan el umbral de Dagón en Asdod, hasta el día de hoy.
6 La mano del SEÑOR se agravó contra los de Asdod: Los asoló y los hirió con tumores, tanto en Asdod como en sus territorios.
7 Al ver esto, los hombres de Asdod dijeron: — ¡Que no se quede con nosotros el arca del Dios de Israel, porque su mano es dura sobre nosotros y sobre Dagón nuestro dios!
8 Entonces mandaron reunirse con ellos a todos los gobernantes de los filisteos y les preguntaron: — ¿Qué haremos con el arca del Dios de Israel? Ellos respondieron: — Que el arca del Dios de Israel sea trasladada a Gat. Y trasladaron el arca del Dios de Israel.
9 Pero aconteció, después que la habían trasladado, que la mano del SEÑOR fue contra la ciudad ocasionando gran pánico. E hirió a los hombres de la ciudad, desde el menor hasta el mayor, de modo que aparecieron en ellos tumores.
10 Entonces enviaron el arca de Dios a Ecrón. Y sucedió que cuando el arca de Dios llegó a Ecrón, los de Ecrón dieron voces diciendo: — ¡Han trasladado hasta nosotros el arca del Dios de Israel, para que nos haga morir a nosotros y a nuestro pueblo!.
11 Entonces mandaron reunir a todos los gobernantes de los filisteos, y dijeron: — Envíen el arca del Dios de Israel y que vuelva a su lugar, no sea que nos mate a nosotros y a nuestro pueblo. Pues había pánico de muerte en toda la ciudad, y la mano de Dios se había agravado allí.
12 Los hombres que no habían muerto fueron llagados con tumores, y el clamor de la ciudad subía hasta el cielo.
1 Samuel 5. El arca en las ciudades filisteas.
1 Samuel 5:1 . Ashdod. 1 Samuel 5:8 . Gath. 1 Samuel 5:10 . Ecrón: ver Josué 11:22 ; Josué 13:3 ; pág. 28.
1 Samuel 5:2 . Dagón: ver Jueces 16:23 *.
1 Samuel 5:3 . Se piensa que el Arca posee maravillosos poderes inherentes; trae desastre a quienes lo tratan irrespetuosamente, filisteos, betshemitas, uza; y bendición sobre aquellos a quienes favorece, Obed-edom ( Josué 3:4 *).
1 Samuel 5:4 . tocón: esta palabra, ausente del heb., se encuentra en las versiones y pertenecía al texto original.
1 Samuel 5:5 . Teoría errónea; el rito se encuentra en otra parte [ Sofonías 1:9 . Para la explicación probable, véase Éxodo 12:22 *. ÁSPID]
1 Samuel 5:6 . tumores: mejor hierve la peste ( mg.). Una teoría natural sería que el contagio se llevó de una ciudad filistea a otra, y luego a Bet-semes. [8. El consejo parece extraño, porque si el Arca infligió tal daño a Ashdod, se podría esperar que calamidades similares cayeran sobre Gat; y los ekronitas de hecho anticipan consecuencias fatales después de su trabajo mortal en Ashdod y Gath.
El principio parece ser análogo a aquel sobre el que actúa Balak. Cuando, después del sacrificio en un lugar, Balaam se ve obligado a bendecir a Israel, Balac cambia de lugar, esperando que Yahvé, que ha frustrado su propósito en una localidad, resulte más dócil en otra (* Números 23:13 ; Números 23:27 ).
Así parecen discutir los filisteos; al principio no se les ocurre la idea de devolver este trofeo más preciado, este poderoso talismán. Pero obviamente a la deidad residente en el Arca no le gusta Ashdod, tal vez Gath sea más agradable. ÁSPID]