Ester 4:1-17
1 Mardoqueo supo todo lo que se había hecho. Entonces Mardoqueo rasgó sus vestiduras, se vistió de cilicio y de ceniza, y se fue por la ciudad gritando con fuerza y amargura.
2 Así llegó hasta la puerta real, pues no estaba permitido pasar por la puerta real vestido de cilicio.
3 Y en cada provincia y lugar a donde llegaba la orden del rey y su decreto, los judíos tenían gran duelo, ayuno, llanto y lamentación; cilicio y ceniza eran la cama de muchos.
4 Las jóvenes de Ester y sus eunucos fueron y se lo contaron, y la reina se estremeció muchísimo. Ella envió ropa para vestir a Mardoqueo y quitarle de encima el cilicio; pero él no la aceptó.
5 Entonces Ester llamó a Hatac, uno de los eunucos que el rey había puesto al servicio de ella, y lo envió a Mardoqueo para saber qué sucedía y por qué.
6 Hatac salió y fue a Mardoqueo, a la plaza de la ciudad que estaba frente a la puerta real.
7 Y Mardoqueo le reveló todo lo que le había acontecido, y la cantidad exacta de plata que Amán había dicho que pesaría para los tesoros del rey a costa de los judíos, con tal de destruirlos.
8 También le dio una copia del documento del decreto que había sido promulgado en Susa para que los judíos fueran exterminados, a fin de que se la mostrara a Ester, le informara y le encargara que fuera al rey para suplicarle e interceder ante él por su pueblo.
9 Hatac regresó e informó a Ester de las palabras de Mardoqueo.
10 Entonces Ester habló a Hatac y lo mandó que dijera a Mardoqueo:
11 “Todos los del rey y el pueblo de las provincias del reino saben que para cualquier hombre o mujer que vaya al rey en el patio interior, sin ser llamado, hay una sola sentencia: Ha de morir, excepto aquel a quien el rey le extienda el cetro de oro para que viva. Y yo no he sido llamada para ir a la presencia del rey en estos treinta días”.
12 Cuando dijeron a Mardoqueo las palabras de Ester,
13 Mardoqueo mandó que respondieran a Ester: “No te hagas la ilusión de que porque estás en el palacio del rey serás la única de todos los judíos que ha de escapar.
14 Si te quedas callada en este tiempo, el alivio y la liberación de los judíos surgirán de otro lugar; pero tú y la casa de tu padre perecerán. ¡Y quién sabe si para un tiempo como este has llegado al reino!”.
15 Ester dijo que respondieran a Mardoqueo:
16 “Ve, reúne a todos los judíos que se hallan en Susa y ayunen por mí. No coman ni beban en tres días ni de noche ni de día. Yo también ayunaré con mis damas e iré así al rey, aunque no sea conforme a la ley; y si perezco, que perezca”.
17 Entonces Mardoqueo se fue e hizo conforme a todo lo que Ester le mandó.
Ester 4. La consternación de los judíos. Mardoqueo supera la renuencia de Ester a interceder ante el rey. Y ahora la penumbra se extiende. En este punto, la LXX tiene un mensaje patético de Mardoqueo a su sobrina, la reina. Seguramente el original tenía un pasaje de este tipo: aquí el heb. los escribas probablemente han eliminado algo que era muy apropiado porque hablaba de la omnipotencia de Yahweh y su cierto cuidado por Israel.
Tal pasaje sería fiel al carácter israelita, como lo conocemos, desde el tiempo de Amós hasta Jesús. La omisión no es natural y, por lo tanto, es obra de una mano editora. Mardoqueo grita: Oh Ester, ruega tú también a Yavé que te ayude y suplica a tu marido que nos salve. Mordecai dice que la Providencia la ha puesto en el lugar de la reina hasta el final para que ahora pueda actuar con nobleza y detener el desastre; por tanto, debe emprender la sagrada, aunque peligrosa, tarea.
Es probable, por la descripción de las cortes persas dada por Herodoto, que la historia exagera el peligro de acercarse al monarca; y, por tanto, podemos concluir que el escritor vivió mucho después de la desaparición del imperio persa, y nadie se sorprendió de que las condiciones reales de las cosas fueran así descritas incorrectamente.
Ester responde que se aventurará todo ( Ester 4:15 f.). Y ahora las oraciones de intercesión ofrecidas se dan en LXX, y de manera muy natural; mientras que Heb. corta todo esto. La oración de Mardoqueo está llena de fe en que sus padres: 'Dios, Yahvé, es el Señor de todo. Para que pueda salvar. Ester clama: Oh Yahvé, no permitas que las deidades gentiles te destronen. En esto, sin duda, está haciendo una alusión aguda a Antíoco, quien colocó una imagen de Zeus en el lugar santo (p. 607).