Comentario de Arthur Peake
Éxodo 12:21-28
Éxodo 12:21 J,Éxodo 12:28 P. Reglas para la Pascua (segundo juego) (para el análisis, véaseÉxodo 11:1 ). Estos versos, aunque ocupan el segundo lugar, encarnan en el relato principal de J sobre la institución, que P ha elaborado enÉxodo 12:1, agregando muchos detalles, pero sin mencionar el hisopo, ni la palangana, ni el encierro en la casa. .
El hisopo era una planta de pared o roca ( 1 Reyes 4:33 ), con ramitas flexibles, probablemente mejorana, una rama de las cuales hacía un simple rociador para los ritos de purificación. Los ancianos israelitas debían sacar suficientes corderos ( Éxodo 12:21 , cf. Éxodo 12:3 *) del rebaño, ya que el pastor cogería la pata de una oveja con su cayado para separarla del resto.
Se les dice que maten la Pascua, como si fuera un rito familiar empleado para un propósito especial. Debían ( Éxodo 12:22 ) aplicar ( cf. Éxodo 4:25 ) un poco de sangre al dintel y permanecer toda la noche dentro de los recintos vigilados.
En Éxodo 12:32 una es Yahvé, que es hiriendo a los egipcios, pero en Éxodo 12:23 b destructor ( cf. 2 Samuel 24:16 ) es un agente distinto: Holzinger infiere que J y E son ambos recurrirse a aquí , y señala que la gente de Éxodo 12:27 b reemplaza a los ancianos de Éxodo 12:21 .
Baentsch también duda que esta sección, que implica el riesgo de que Israel comparta la plaga más terrible sobre Egipto, pueda provenir del autor de Éxodo 11:6 , etc. pocos. El orden para la observancia perpetua ( Éxodo 12:24 ) es probablemente la secuela de P de Éxodo 12:20, aunque la frase una ordenanza para siempre ( hoq - ad - ô lâ m) no está en la forma habitual de P ( huqqath - ô lâ m) .
El orden duplicado para la repetición es una de las pocas adiciones deuteronómicas ( Éxodo 12:25a ) que ciertamente se puede rastrear en Ex. ( cf. Éxodo 13:3 , etc.). La astuta insistencia en la instrucción sistemática en Éxodo 12:26 (ver referencias RV) es característica de D, y se observa hasta el día de hoy (p.
109, Proverbios 4:3 sig. *). El toque gráfico, inclinado la cabeza y adorado, conecta Éxodo 12:27 b con Éxodo 4:31 , cf. Éxodo 12:35 f .
* En Éxodo 12:28 tenemos la conclusión de P de Éxodo 12:1 . Para la aplicación cristiana de la Pascua, cf. 1 Corintios 5:7 sigs. *
Éxodo 12:22 . bason: ver2 Samuel 17:28 , etc .; en otro lugar umbral, como enJueces 19:27 , etc., y Gr. aquí. Trumbull ( Pacto del Umbral) construye ingeniosamente sobre este significado una teoría de que la Pascua era un sacrificio de umbral, y que Yahweh cruzó el umbral como un invitado protector, e incluso como el Novio de Su pueblo.
Como otras teorías también son conjeturas, esto merece atención. Driver lo ignora, pero M- 'Neile lo llama atractivo. La creencia en la santidad del umbral está muy extendida. Las deidades domésticas probablemente residían allí. Pasar por encima de él para entrar en la casa hizo que quienquiera que lo hiciera hiciera un pacto con los presos. Esto evitaría que él les hiciera daño. Así, en la ceremonia de la manumisión, el esclavo es llevado a los Elohim, a la puerta o al Éxodo 21:6 puerta ( Éxodo 21:6 *, Deuteronomio 15:17 ), y su oído se clava en la puerta.
Los ladrones cavan a través de las paredes de arcilla de las casas ( Job 24:16 ; Mateo 6:19 sig . ) Porque su reverencia, es decir , su temor supersticioso de las consecuencias que podrían seguir a una violación de la santidad del umbral, les prohíbe entrar por la puerta.
Los sacerdotes y adoradores de Dagón no pisan el umbral de su templo ( 1 Samuel 5:5 , cf. Sofonías 1:9 , todos los que saltan el umbral). Pisar el umbral, tanto más cuando esto fue santificado por sangre, sería rechazar el pacto ofrecido con insulto: un pensamiento que da un significado más pleno a Hebreos 10:29 , que ha pisoteado al Hijo de Dios, y ha contado la sangre del pacto con el cual fue santificado como cosa impía.
La novia romana fue llevada por el umbral de la casa de su marido, presumiblemente para que le fuera imposible pisarla por accidente. Incluso hoy en día es costumbre dar la bienvenida a un invitado de honor con sangre en el umbral.