Comentario de Arthur Peake
Génesis 15:7-21
La realización del pacto. En esta escena se le dice a Abraham que heredará Canaán. Pide confirmación de la promesa. Yahvé le pide que seleccione tres animales y dos aves, que sean elegibles para el sacrificio, aunque no debían usarse precisamente para este propósito. Los animales se dividieron en dos porciones iguales, pero de conformidad con el uso de sacrificio posterior ( Levítico 1:17 ), no las aves.
Es de suponer que la tórtola se colocó a un lado y la paloma al otro. Las aves carroñeras, ominosas de maldad, descienden sobre los cadáveres, pero su ataque se frustra. Al atardecer, un sueño en trance cae sobre Abraham y una gran oscuridad o, como dice el documento adjunto, un horror. Es la venida de Yahvé lo que lo congela con pavor sobrenatural, un estado sugerido aquí con poder conciso, pero retratado con incomparable habilidad en la descripción de la experiencia de Elifaz en Job 4.
La escena es una vívida transcripción de una experiencia religiosa primitiva. La sangrienta ceremonia que acabamos de describir no fue una simple pieza de simbolismo; tocó la mente por debajo del nivel de conciencia; y esa impresión (acentuada en este caso por la creciente oscuridad) indujo una susceptibilidad a las influencias psíquicas que culminaron fácilmente en el éxtasis o la visión (Skinner, p. 281). En Génesis 15:13 el significado interno de Génesis 15:11 queda al descubierto.
Como las aves de rapiña se abalanzaron sobre los cadáveres, así la simiente de Abraham debería ser oprimida por cuatrocientos años, pero cuando Abraham logró ahuyentarlos, su simiente debería regresar en la cuarta generación. Cuando el sol se ha puesto, Abraham ve a través de la oscuridad una estufa humeante y una antorcha encendida que pasa entre las piezas ( Génesis 15:17 ).
Esta fue una manifestación de Yahweh ( Números 9:15 *, Bennett compara Éxodo 19:18 ; Éxodo 24:17 ; Salmo 18:8 ).
Su acción nos da una pista sobre el significado del ritual. Cortar a la víctima en dos no es una forma de imprecación que simbolice el destino que las partes del pacto invocan sobre sí mismos en caso de que resulten infieles ( cf. 1 Samuel 11:7 ). La división en mitades iguales, la disposición de cada una frente a la otra, sobre todo el paso entre las dos, no se contabilizan de esta manera.
Robertson Smith (RS 2, 480 y sig.) Explica que originalmente la víctima estaba dividida y cada parte tomó su parte. Cuando dejó de comerse, se colocaron entre las porciones para simbolizar que habían sido llevados a la vida mística de la víctima (ver Jeremias 34:18 en Cent B). Los términos del pacto siguen en Génesis 15:18 .
La tierra prometida se define como la que se extiende desde el Nilo hasta el Éufrates, límites que en realidad no se cumplieron; posiblemente deberíamos leer el arroyo de Egipto, el Wady el-Arish, el SO habitual. límite. El capítulo se cierra con una lista excepcionalmente larga ( Génesis 15:10 ) de pueblos que serán desposeídos por Israel. Las listas más Éxodo 3:8 son numerosas ( Éxodo 3:8 *).
Los kadmonitas no se mencionan en otra parte; posiblemente habitaban en el desierto al E. de Palestina; Los ceneos y los cenezeos vivían en el Negeb y fueron absorbidos por Judá. Los hititas eran un gran pueblo en el N. (págs. 53, 55 y sig.); aquí debe entenderse alguna rama. Sobre el perizzita cf. Génesis 13:7 *, el Refaim Génesis 14:5 *, el Amorreo Génesis 14:7 *.
Los girgashitas se mencionan a menudo en estas enumeraciones, pero no tenemos nada para fijar su localidad. Los jebuseos eran el pueblo de Jerusalén ( Josué 15:8 ; Josué 15:63 *, Jueces 12:1 ; Jueces 19:10 *).
Génesis 15:13 . La duración de la esclavitud egipcia se describe aquí como 400 años. Dado que en 16 el regreso se producirá en la cuarta generación, parecería que una generación se contabilizara como 100 años, es decir ,si los dos enunciados provienen de la misma mano; pero lo más probable es que se deba al editor 400 años, porque P calcula que la estancia de los hebreos en Egipto es de 430 años (Éxodo 12:40 ).
Se dan cuatro generaciones desde Levi hasta Moisés en Éxodo 6:16 . forastero: forastero ( gç r) el término técnico para residente extranjero (p. 110, Levítico 17:8 ss. *, Deuteronomio 1:16 *, Salmos 15 *).
Génesis 15:16 . Amorreo: usado aquí para los habitantes de Canaán en su conjunto; la demora en el cumplimiento de la promesa se debe al hecho de que todavía no han cumplido con la medida de su pecado hasta el punto en que se infligirá el castigo divino.