Isaías 38:1-22
1 En aquellos días Ezequías cayó enfermo de muerte. Entonces el profeta Isaías hijo de Amoz fue a él y le dijo: — Así ha dicho el SEÑOR: “Pon en orden tu casa, porque vas a morir y no vivirás”.
2 Entonces Ezequías volvió su cara hacia la pared y oró al SEÑOR,
3 diciendo: — Oh SEÑOR, acuérdate, por favor, de que he andado delante de ti en verdad y con corazón íntegro, y de que he hecho lo bueno ante tus ojos. Ezequías lloró con gran llanto.
4 Entonces la palabra del SEÑOR vino a Isaías, diciendo:
5 — Ve y di a Ezequías: “Así ha dicho el SEÑOR, Dios de tu padre David: ‘He oído tu oración y he visto tus lágrimas. He aquí que yo añadiré quince años a tus días,
6 y libraré a ti y a esta ciudad de mano del rey de Asiria. Defenderé esta ciudad por amor a mí mismo y por amor a mi siervo David.
7 Y esto te servirá de señal de parte del SEÑOR, de que hará esto que ha dicho:
8 He aquí que yo haré retroceder diez gradas la sombra que ha descendido hacia atrás a causa del sol, en la gradería de Acaz’ ”. Y el sol regresó atrás diez gradas sobre las gradas por las cuales había descendido.
9 Escrito de Ezequías, rey de Judá, después que enfermó y fue sanado de su enfermedad:
10 Yo dije: “En medio de mis días pasaré por las puertas del Seol; privado soy del resto de mis años”.
11 Dije: “Ya no veré al SEÑOR en la tierra de los vivientes. Ya no contemplaré a ningún hombre entre los habitantes del mundo.
12 Mi morada es removida y quitada de mí, cual una tienda de pastor. Como hace el tejedor, he enrollado mi vida; él corta la hebra de mi tejido. Desde el día hasta la noche me doblegas por completo.
13 Mi clamor dura hasta el amanecer; como un león, él tritura todos mis huesos. Desde el día hasta la noche me doblegas por completo.
14 Chillo como la golondrina y la grulla; gimo como la paloma. Mis ojos lloran hacia lo alto: Oh Señor, estoy oprimido; intervén en mi favor”.
15 ¿Qué, pues, diré? Porque él me ha hablado y él mismo lo ha hecho. En la amargura de mi alma, andaré con inquietud todos mis años.
16 Oh Señor, para tales cosas se vive; y en todas ellas está la vida de mi espíritu. ¡Oh, fortaléceme y hazme vivir!
17 He aquí, fue por mi bien que tuve gran amargura, pero tú libraste mi vida del hoyo de la destrucción, pues has echado tras tus espaldas todos mis pecados.
18 Porque el Seol no te agradecerá ni la muerte te alabará ampoco los que descienden a la fosa esperarán en tu fidelidad.
19 ¡El que vive, el que vive es el que te agradece, como yo lo hago ahora l padre da a conocer a los hijos tu fidelidad.
20 El SEÑOR ha prometido salvarme. Por tanto, tocaremos nuestras melodías en la casa del SEÑOR todos los días de nuestra vida.
21 Pues Isaías había dicho: “Tomen una masa de higos, y extiéndanla sobre la llaga, y sanará”.
22 Y Ezequías había dicho: “¿Qué señal tendré de que he de subir a la casa del SEÑOR?”.
Isaías 36-39. Esta sección se ha extraído de 2 Reyes 18:13 a 2 Reyes 20:19 , y se ha agregado el Cantar de Ezequías. Para una exposición, véanse las notas sobre 2 K .; aquí tenemos simplemente que ocuparnos del Cantar de los Cantares de Ezequías.
Isaías 38:10 . Acción de gracias por la liberación de la muerte inminente. En la actualidad, este salmo se considera generalmente como un salmo posterior al exilio. Su ausencia en la narratina paralela de Reyes es significativa. Aparentemente, fue insertado aquí por un editor que lo consideró adecuado a las circunstancias de Ezequías. Si, como parece probable, ha sido influenciado por el Libro de Job, debe ser posterior al exilio. El título no puede, más que los títulos de los Salmos, pesar contra la evidencia interna.
El escrito de Ezequías después de recuperarse de una enfermedad. Pensé que cuando hubiera alcanzado el cenit de mi vida sería desterrado al Seol, donde ya no tendría comunión con Yahvé, ni aún con mis semejantes. Mi habitación ( mg. ) Es arrancada del suelo. He enrollado mi vida como un tejedor enrolla su tela cuando está terminada; Me apartará del zumbido ( mg.), Día y noche. Me librarás de mi dolor.
Lloré hasta la mañana, mis huesos rotos por el tormento. Gorjeaba como una golondrina, gemía como una paloma; mis ojos desfallecidos miraron hacia arriba suplicando a Yahvé, que Él sería mi garantía. ¿Qué le diré? Él es quien lo ha hecho. Lanzo todo el tiempo que duermo, por la amargura de mi alma. Señor, por esto mi corazón espera en ti. Vivifícame y devuélveme la salud. La aflicción fue amarga, pero ha sido por mi paz.
Has apartado mi alma del abismo y olvidado por completo todos mis pecados. Porque en el Seol no puede haber alabanza de Yahvé. Los que descienden al abismo no pueden esperar su fidelidad. Solo los vivos pueden alabar a Dios. el padre puede declarar a sus hijos la fidelidad de Yahvé. Aquí se cierra la canción. Isaías 38:20 parece ser una adición adecuada para su uso en el Templo.
Isaías 38:10 . mediodía: encendido. quietud. La metáfora es que el sol se ha elevado a su altura y se detiene antes de descender.
Isaías 38:12 . telar: mejor thrum ( mg.), es decir, los hilos que sujetan la red al telar. Desde el día ... de mí: mejor día y noche me entregaste.
Isaías 38:13 . me tranquilicé: mejor lloraré.
Isaías 38:14c. Es como un deudor que es llevado a la cárcel; apela a Yahvé, al acreedor mismo, para que sea su fiador ( Job 17:3 ).
Isaías 38:15 . Muy dificil. La restauración de Duhm, adoptada anteriormente, da el sentido probable.
Isaías 38:16 . Las enmiendas de Duhm al texto oscuro se adoptan arriba
Isaías 38:18 f. Observe la concepción hebrea característica del Seol.