Job 24. Este capítulo ha sido objeto de muchas críticas desde Merx en 1871, cuya tendencia general ha sido negar la totalidad o una parte considerable del capítulo a Job. Sin embargo, Peake considera que el capítulo en su conjunto refleja el punto de vista de Job, aunque en él se reconocen elementos extraños. Davidson resume el capítulo bajo el título: La rectitud divina que Job pierde en su propia instancia, la extraña igualmente en el amplio campo del mundo.

Job 24:1 pregunta por qué faltan días de trabajo en el universo. Con Job 24:2 comienza una serie de ejemplos de injusticia. En Job 24:5 tenemos la descripción de una tribu miserable de parias, marginados sin nombre, probablemente aborígenes.

En Job 24:6 pienso es literalmente pienso como para animales. Pero como el heb. es literalmente su forraje, quizás sería mejor enmendar Cosechan de noche en el campo (Merx).

Job 24:9 probablemente debería colocarse después de Job 24:4 . Luego Job 24:10 f. Puede continuar la descripción de los desterrados que asaltan sigilosamente las gavillas y el aceite y el vino de los ricos, o puede ser que tengamos una nueva descripción de los jornaleros, que mueren de hambre en medio de la cosecha que recogen y lamen.

Job 24:12 habla de igual injusticia en las ciudades. Pero Dios no le hizo caso.

Job 24:13 f. describe los pájaros nocturnos, que odian la luz. En Job 24:14 porque con la luz se lee cuando no hay luz.

Job 24:16 Véase Éxodo 12:22 *.

Job 24:17 significa que la mañana es para ellos un tiempo de peligro, por otro lado, conocen y se preocupan poco por los terrores de la oscuridad profunda.

Job 24:18 describe lo que les sucede a estos malhechores, pero Job 24:18 adopta el punto de vista popular. Los revisores reconocen esto insertando Ye say en el margen: según el cual Job debe considerarse aquí como anticipándose a las opiniones de los amigos.

De lo contrario, debemos considerar el pasaje fuera de lugar de uno de sus discursos, o como una glosa posterior de un escriba ortodoxo. El texto de Job 24:18 es oscuro. Tal como está, parece significar que el impío es arrastrado como una ramita sobre las aguas ( Oseas 10:7 ).

Ya no visita sus viñedos, que una maldición ha dejado estériles. En Job 24:19 f. de nuevo el texto no es bueno.

Job 24:22 reanuda el discurso de Job: traducir como mg. Sin embargo, Dios con su poder hace perseverar a los valientes; se levantan, cuando no creyeron, vivirían. El significado es que se recuperan incluso de una enfermedad aparentemente fatal.

Job 24:23 refiere a que Dios vigila sus caminos para evitar que se dañen.

Job 24:24 se entiende más naturalmente en el sentido de que la prosperidad de los malvados es breve y, por lo tanto, es contrario al punto de vista de Job y debe considerarse como una glosa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad