Prefacio. El escritor, influenciado por los intentos de otros de registrar la tradición primitiva del cristianismo tal como fue transmitida por la primera generación de discípulos, realiza la misma tarea y se ha esforzado por recopilar, examinar, tamizar y ordenar el contenido del libro. tradición escrita y oral, presenta el resultado a Teófilo, un funcionario romano de cierta categoría, que necesitaba un conocimiento más completo de la base histórica de la enseñanza oral sobre el cristianismo que había recibido. El prefacio está escrito en griego bastante elaborado, se basa en las líneas convencionales de la literatura antigua y muestra cierto conocimiento de la fraseología médica, especialmente la de Galeno.

Lucas 1:2 . desde el principio, es decir , del ministerio público de Jesús, el Bautismo. ministros de la Palabra: siervos del evangelio hablado.

Lucas 1:3 . todas las cosas: su trabajo debe ser completo en su alcance. desde el primer momento, desde el nacimiento. Sin embargo, si consideramos Lucas 1:5 a Lucas 2:52 como una adición posterior, puede significar del Bautismo.

en orden, no necesariamente cronológico, pero al menos lógico, un orden en el que los acontecimientos y los dichos reciben un marco apropiado. Teófilo, posiblemente aquí un nombre genérico, pero más probablemente para ser tomado como el de un individuo, un patrón literario del evangelista. Los Hechos apócrifos lo nombran administrador romano de alto rango en Cesarea y padre del centurión Cornelio. Luke pudo haber sido su liberto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad