La alimentación de la multitud ( Marco 6:31 *, Mateo 14:13 *). Lk., Como Mt., abrevia Mk He fija la escena en Betsaida; en Mk. Jesús cruza el lago a ese pueblo después, pero quizás Mc. está mal y significa Capernaum.

Lk. omite el caminar de Jesús sobre el agua, y otro material que se encuentra en Marco 6:45 a Marco 8:26 , por ejemplo , ( a) la alimentación de los 4000, ( b) el debate sobre el lavado de manos y las tradiciones de los ancianos y ( c ) la curación de la hija de la mujer griega.

Él pudo haber considerado ( a) la repetición innecesaria, ( b) poco interesante para los lectores gentiles, ( c ) ofensivo para el mismo círculo, o al menos porque era claramente un caso excepcional para Jesús. Algunas pequeñas piezas de este bloque de Marcan se utilizan más tarde. Es posible, por supuesto, que Lk. no omitió deliberadamente todo este material; que puede haber sido omitido accidentalmente por él, o puede no haber sido contenida en la copia de Mc. utilizado por él. Véase Estudios de Oxford en el problema sinóptico, págs. 61 y sig., 389 y sig.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad