LUKE

POR EL PRINCIPAL AJ GRIEVE

Autoría y fecha. El tercer libro del Evangelio, que según Lucas, fue compilado en su propio nombre, en orden, por Lucas el médico, cuando, después de la ascensión de Cristo, Pablo lo había llevado para que fuera con él estudiante de la ley (más probablemente como estar dedicado a viajar o como un experto en enfermedades). Lucas, el compañero de Pablo, registró en un libro el evangelio predicado por él. Estas declaraciones, que se encuentran respectivamente en el Fragmento Muratoriano y en Ireneo ( Haer.

, iii. 1) son la primera mención directa ( c . 180 d.C.) de Lucas como autor de este libro, aunque Justino Mártir ( Trifón, 103) treinta años antes se refiere a una cita que se encuentra solo en Lc. como figuraba en las Memorias compuestas por los Apóstoles y los que les siguieron y probablemente incluso en los días de Marción (c. 140 d.C.) el nombre figuraba en los manuscritos. tanto del Evangelio como de los Hechos.

Por el lado de la evidencia interna, tenemos que considerar el libro en relación con Hechos, que de común acuerdo es de la misma mano, siendo confirmada la nota en Hechos 1:1 por la prevalencia de ciertos rasgos estilísticos en ambos Lc. y Ac. El escritor es (con la posible excepción del autor de heb.) El más literario de todos los autores del NT, y tiene sus palabras y frases favoritas.

En ambos libros hay constancia de que utiliza documenta o relatos orales que a veces reproduce con ligeros cambios, mientras que en otras ocasiones escribe libremente. Por supuesto, es posible que si bien los bien conocidos pasajes de nosotros en Ac. provienen originalmente de un compañero de viaje de Pablo (probablemente Lucas), ellos y otras fuentes en Hechos. y Lk. puede haber sido editado por algún escritor una generación más tarde cuyo nombre ya no es accesible.

Sin embargo, un escrutinio cuidadoso de los pasajes de nosotros revela en ellos de manera sorprendente palabras y expresiones características de los dos libros en su conjunto (Harnack, Date of Acts, págs . 1-29 ; Hawkins, Horae Synopticae, pág. , págs.295-300). Y al argumento basado en la discrepancia entre Ac. y las cartas de Pablo se puede responder que un editor que escribiera, digamos alrededor del año 100 d. C., habría tenido más cuidado de alinear su obra con las epístolas.

La evidencia que indica que el autor fue médico, como Lucas ( Colosenses 4:14 ), puede haber sido exagerada por Hobart, pero ciertamente, como ha señalado Harnack, no debe minimizarse. Hay ciertas indicaciones lingüísticas de que los dos libros no fueron escritos de ninguna manera al mismo tiempo, y si asignamos Ac al año 85 (diez años más tarde si admitimos su dependencia de Josefo), podemos poner el evangelio alrededor de 80, i. .

mi. unos diez u once años después de Mk. La destrucción de Jerusalén ya está algo atrás ( Lucas 21:20 *). [78]

[78] El archidiácono Allen (Allen y Grensted, Intro. To Books of NT, p. 62) sostiene que Mk. es mucho antes de los 70, el uso de Josefo es poco probable y las alusiones a la caída de Jerusalén probablemente son ilusorias. Lk. por lo tanto, puede haber sido escrito alrededor del año 60 d. C. Este es también el punto de vista de Harnack. En cualquier caso, Lk. Bien pudo haber reunido material en Cesarea, donde permaneció durante los dos años * de prisión de Pablo. Ver nota adicional en la p. 742.

Luke o Lucanus, el médico, pueden haber sido hijo de un liberto griego relacionado con Lucania en el sur de Italia. Identificarlo con Lucio de Cirene ( Hechos 13:1 ) es precario, aunque había una buena escuela de medicina en Cirene. Los médicos eran honrados en el imperio; Julio César otorgó la ciudadanía romana a todos los médicos de Roma.

Aunque quizás no era nativo de Antioquía, quizás estaba practicando en esa ciudad (o en Tarso) cuando conoció a Saulo. Ciertas referencias en Ac. y la condición del cristianismo en Antioquía sugiere su conexión con la Iglesia allí. Que él era, antes de su adhesión a la fe cristiana, uno de esos devotos devotos (no prosélitos completos) que se habían apegado a la Sinagoga, se evidencia por su familiaridad con la Septuaginta y por una cierta simpatía con el tipo helenístico de piedad como distinto del paulinismo específico.

Acompañó a Pablo en su segundo viaje misionero, quizás en alguna medida como su asistente médico ( cf. Gálatas 4:13 ), y los dos estuvieron estrechamente asociados desde allí hasta la muerte de Pablo. Orígenes dice que se creía que era hermano de 2 Corintios 8:18 ; 2 Corintios 12:18 y Prof.

A. Souter ha argumentado (ET, 18: 285, 335) que la palabra debe tomarse literalmente, convirtiendo así a Lucas en el hermano de Tito. [79] Fue colaborador del apóstol en Roma ( Filemón 1:24 , cf. Colosenses 4:14 ; 2 Timoteo 4:11 ).

Una tradición que no hay razón para dudar dice que murió en Bitinia a la edad de 74 años. Las tradiciones posteriores, por ejemplo , que fue uno de los Setenta y que pintó un retrato de la madre de Jesús, son menos confiables.

[79] JV Bartlet discute esto en Exp., Mayo de 1917, págs. 369 y siguientes.

Contenidos y fuentes. El libro cae en divisiones bien marcadas.

( a ) Si. El nacimiento y la infancia de Juan y de Jesús.

(b) Lucas 3:1 a Lucas 4:13 . La misión de Juan. El bautismo y la tentación.

(c) Lucas 4:14 a Lucas 9:50 . El Ministerio en Galilea.

( d ) Lucas 9:51 a Lucas 19:28 . El viaje a Jerusalén.

(e) Lucas 19:29 a Lucas 24:53 . Últimos días en Jerusalén. Muerte y resurrección.

( a) y la mayoría de ( d) son peculiares de Lk. Cf. págs. 680 y sig.

En su prefacio, Lucas se refiere a las labores de obreros anteriores en el campo de la literatura evangélica. Su relación con algunos de estos (Mk. Y Q) se describe en un artículo anterior (págs. 673ss.), Y se indica en el comentario. Hay indicios de que el documento de Marcan de Lk. Era más breve que nuestro Mk, por ejemplo , en Lucas 8:4 a Lucas 9:50 varias secciones en la parte correspondiente de Mk.

no tienen paralelo en Lk. En la historia de la Cena, la Pasión y la Resurrección, Lucas parece haber usado no solo Mk. pero algún otro documento, o, más probablemente, una serie de piezas distintas de tradición oral.

Varios eruditos ahora sostienen que Lucas usó, en lugar de una fuente especial separada, una forma expandida de Q, en la que se incluyeron incidentes de Pasión y Resurrección. Este era de tono hebraísta, y el tono también es discernible en la sección Infancia y en Lucas 9:51 a Lucas 18:14 .

Holdsworth ( Gospel Origins), anticipado por Sanday (HDB, 2639), piensa que Lucas 9:51 a Lucas 18:14 depende de un testigo ocular. Su elemento samaritano, su conocimiento de la corte de Herodes y su simpatía por las mujeres apuntan a Juana ( Lucas 8:3 ; Lucas 24:10 ). Traza la misma influencia en las narrativas de la infancia y la resurrección y, por lo tanto, postula tres fuentes principales de Lk., A saber. Mk., Q y una narración de Joanna.

Caracteristicas Renan describió este evangelio como el libro más hermoso jamás escrito. El autor se revela a sí mismo en las narraciones que ha seleccionado, especialmente en Lucas 1 f. y Lucas 9:51 a Lucas 18:14 . No es solo el médico, sino el médico amado.

La suya era en verdad, dice JV Bartlet, una religio medici en su compasión por la humanidad frágil y sufriente, y en su simpatía por el triunfo del arte de curación divina sobre los cuerpos y las almas de los hombres. El suyo también era un espíritu humano, un espíritu tan tierno que vio más lejos que casi cualquier otro, salvo el Maestro mismo, en el alma de la mujer. En esto, como en su alegría, unido al sentimiento por los pobres y los que sufren, fue uno de los primeros Francisco de Asís.

Es él quien enfatiza la libertad de Cristo de la exclusividad judía en lo que respecta a los samaritanos ( Lucas 9:52 y sigs., Lucas 10:30 y sigs., Lucas 17:15 ), los gentiles ( Lucas 4:25 ; Lucas 23:2 ; Lucas 23:36 ), y judíos marginados, como Zacchæ nosotros.

Él retrata la humanidad de nuestro Señor con especial claridad y nos da muchos destellos de Su vida interior, por ejemplo , Su hábito de oración, Su vida de tentación ( Lucas 4:13 ; Lucas 22:28 ) y Su sentido del dolor de Su misión ( Lucas 12:49 y sigs.

). Se pone mucho énfasis en la virtud de la limosna y la riqueza se deprecia. Pero argumentar desde esta cepa de ascetismo que el autor era un ebionita es pasar por alto la cepa igualmente prominente de gozo y alegría. Desde un punto de vista puramente literario, el evangelio tiene grandes méritos; su narración simple y directa, sus fascinantes dibujos de personajes, sus hábiles contrastes, por ejemplo, María y Marta, Dives y Lázaro, los ladrones arrepentidos e impenitentes delatan al artista, como lo hacen los himnos de Lucas 1 f.

(aunque le atribuyamos simplemente su vestimenta griega), y la facilidad con la que pasa de un estilo a otro según sean sus fuentes orales o escritas, arameas o griegas. Solo queda repetir la insinuación ya dada (p. 700), que el plan de este Comentario requiere que el estudiante estudie lo que se ha escrito en las porciones paralelas de Mc. (y del monte).

Literatura. Comentarios: ( a) Adeney (Cent.B.) Garvie (WNT), Farrar (CB), Lindsay. ( b) Burnside, Carr, Farrar (CGT), Plummer (ICC), Wright, Bruce (EGT), Bond. ( c ) * Godet, J. Weiss (Mey. 8), B. Weiss (Mey. 9), Knabenbauer, Wellhausen, Rose, Baljon, Holtzmann (HC). ( d) Maclaren, Exposiciones de la Sagrada Escritura; Burton (ejemplo B). Otra literatura: artículos en diccionarios y enciclopæ dias, introducciones al NT, los evangelios y el problema sinóptico; Obras sobre la vida y la enseñanza de Jesús; Harnack, Luke el médico; Bruce, con la cara abierta; Selwyn,S t.

Lucas el Profeta; Ramsay, Luke el médico; M- 'Lachlan, San Lucas, Evangelista e Historiador; Blass, Evang. secundum Lucam; Hobart, El lenguaje médico de San Lucas.

Continúa después de la publicidad