La unción de Jesús. Lk. registra un incidente paralelo (no una versión alternativa de la misma historia) antes en la vida de Jesús. Jn. ( Juan 12:1 ) coloca el evento seis días antes de la Pascua. Este cambio puede estar motivado por el simbolismo, ya que el cordero pascual fue elegido el 10 de Nisán. Pero la fecha de Mk. no es indiscutible.

Inserta la historia aquí como una preparación para la muerte de Cristo (ver especialmente Marco 14:8 ). El recipiente de alabastro y su contenido son igualmente preciosos. La mujer hace su último uso de ambos. Rompe la vasija, quizás en honor al invitado. Renan parece haber encontrado tal costumbre en Oriente (ver Swete). O puede ser que otra práctica de la época helenística haya sugerido este detalle.

Al ungir a los muertos, era habitual romper el frasco y ponerlo en el ataúd (HNT). Más simplemente, podemos suponer que la mujer, en su ansiedad, no podía esperar para abrir el recipiente. [La ruptura del vaso puede tener su raíz última en la conocida costumbre de romper lo que ha sido usado por una persona sagrada, para que la santidad así comunicada no resulte peligrosa para quien pueda usarla en el futuro.

Los platos usados ​​para las comidas de una persona sagrada son, en armonía con este tabú, frecuentemente destruidos (p. 200, Levítico 6:24 *). O en vista de la costumbre mencionada en HNT, la rotura del vaso puede simbolizar la muerte del cuerpo ( cf. Marco 14:8 ).

ASP] Jesús defiende este aparente desperdicio. La utilidad social inmediata no es la guía final para la devoción. La mujer aprovechó una oportunidad única. La posibilidad de servir a Cristo en los pobres continuará y es probable que continúe.

Marco 14:3 . Simon, no conocido de otra manera. nardo: nota mg. Hay poco apoyo para renderizarnardo líquido . [Fritzsche ha defendido firmemente que se haga potable, ya que los ungüentos se bebían mezclados con vino. Pero lo genuino es mucho más probable. O pistikes puede ser equivalente a pistakes y referirse a la Pistacia Terebinthus, cuya resina, con otros aromas dulces, se mezcló con aceite de nardo. Ver EBi., 4750f. ÁSPID]

Marco 14:8 f. muchos estudiosos asumen que no es histórico. Pero el presagio de la muerte podría haber tomado la forma de 8, y no parece haber ninguna razón especial para agregar Marco 14:9 menos que fuera un dicho genuino.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad