El Dirge sobre la caída de Israel. Este es un pasaje difícil y corrupto, jugando con los nombres de ciudades y pueblos que son elegidos por sus asonancias o sus ominosas sugerencias, de una manera imposible de traducir; cf. mg. para Afra y Aczib. Vea el mapa de GA Smith para Shaphir, Mareshah, Lachish y Adullam; se desconocen otros sitios. No cuentes nuestros dolores a los filisteos ( cf.

2 Samuel 1:20 ; Gat probablemente estaba cerca de Ecrón) o de los fenicios (leyendo, después de LXX, en Accho, es decir , Ptolomeo, para nada) Los pueblos de la Sefela se representan entonces de diversas maneras en sus dolores durante el avance del invasor ( cf. Isaías 10:28 ); sus habitantes se revuelcan en el suelo, son llevados al cautiverio, encerrados, hacen que su ciudad sea arrasada (Bet-ezel; texto oscuro) esperan ansiosamente noticias, se preparan para huir en carros, se rinden (Sion debe entregar a su hija, Moresheth-Gat, con un regalo de despedida i.

mi. una dote matrimonial; cf. 1 Reyes 9:16 ), volverse como un arroyo que se desvanece (Achzab, Jeremias 15:18 ), pasar a posesión del enemigo, albergar a los líderes fugitivos (la gloria de Israel en la cueva de Adullam; cf.1 1 Samuel 22:1 F.

). Dejemos entonces que Sión se vaya de luto por sus ciudades hijas perdidas, con la cabeza rapada ( Amós 8:10 ; Deuteronomio 14:1 ; el cuello y la cabeza del buitre leonado, Miqueas 1:16mg.

, no tienen plumas). Gran parte de este canto fúnebre es incierto o desconocido, por ejemplo , la referencia a Laquis ( Miqueas 1:13 ), como el comienzo del pecado de la hija de Sión, para explicar qué se han sugerido tanto la idolatría como la dependencia política de Egipto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad