La corrupción total de la nación se remonta a la irreligión. (El texto de Oseas 4:15 es irremediablemente corrupto. Marti considera a Oseas 4:3 como una inserción y Oseas 4:5a como ajeno a su contexto actual.

) La completa falta de conocimiento de Dios en la tierra ( cf. Oseas 4:6 , Oseas 5:4 ; Oseas 6:3 ) tiene, como consecuencia inevitable, una corrupción moral generalizada, pero que nadie reprenda, porque el pueblo es como el sacerdote y el profeta como sacerdote ( Oseas 4:4 enmendado).

En el presente texto sigue un apóstrofe al sacerdocio, que se denuncia por su despilfarro y profanación del oficio sagrado. El castigo alcanzará tanto al sacerdocio como a las personas descarriadas, que son las víctimas ( Oseas 4:5 ). Sigue un cuadro vívido y terrible de la adoración inmoral y sus efectos devastadores sobre la moral en general ( Oseas 4:12 ).

En el actual texto corrupto de Oseas 4:15 y sigs. Se advierte a Judá que no siga el mal ejemplo de Israel, y se exponen las consecuencias de la idolatría obstinada y el pecado descarado.

Oseas 4:2 . Jurar y quebrantar la fe van de la mano, es decir ,jurar en falso. la sangre toca la sangre: es decir, un acto de derramamiento de sangre sigue rápidamente a otro.

Oseas 4:3 . El versículo rompe la conexión entre Oseas 4:2 ; Oseas 4:4 , e introduce la idea de que toda la naturaleza está horrorizada por los crímenes de Israel y sufre en consecuencia ( cf. Isaías 24:3 ).

Oseas 4:4 . La última cláusula requiere corrección. Marti se ha dado más arriba. Otros leen, pero mi lucha es contigo, oh sacerdote ( wĕ? Immekhâ rî bî ha-kohen ), lo que lleva al discurso en Oseas 4:5 f.

Oseas 4:5 . tu madre: es decir , la sociedad a la que perteneces o la nación. Marti (omitiendo Oseas 4:5 y Oseas 4:6a ; nota, segunda persona en Oseas 4:5 f.

cambia a tercero en Oseas 4:6 ) dice Oseas 4:6b , Porque han rechazado el conocimiento, yo también los rechazo de ser mis sacerdotes, y (porque) se han olvidado de la ley de su Dios, también me olvidaré de sus hijos.

Oseas 4:7 . Cambiaré: lee con Targ. y Pesh. cambiaron.

Oseas 4:8 . pecado: es decir, según la interpretación anterior, ofrenda por el pecado. Para multiplicar tales ofrendas, los sacerdotes alentaron al pueblo a pecar. Pero por pecado puede entenderse generalmente el culto; los sacerdotes para sus propios propósitos alentaron la ilusión de la gente de que al multiplicar las ofrendas agradaban a Yahvé ( cf. Oseas 8:11 ; Amós 4:4 ).

Oseas 4:12 . stock: árbol de render; el personal debería ser tal vez una ramita. Se puede hacer referencia al tree-cultus (p. 100) practicado en el antiguo Israel ( cf. Génesis 12:6 ; Deuteronomio 11:30 , etc.

, y la frecuente referencia a lugares altos en cada colina y debajo de cada árbol verde). Este culto a los árboles se menciona en Oseas 4:13 ; los robles y los terebintos eran especialmente sagrados. A través de ellos se buscaban oráculos, y cerca de los árboles sagrados se ofrecían sacrificios y se practicaban los ritos de la prostitución sagrada. quemar incienso: ofrecer sacrificio.

Oseas 4:15 . Texto dañado. Judá en Oseas 4:15a difícilmente puede tener razón. Oseas 4:16b , Oseas 4:17 puede ser una glosa.

Oseas 4:18 . Render: su juerga terminada, se entregan a la prostitución.

Oseas 4:19 . Una figura para el destierro: la tempestad asiria los barrerá.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad