Salmo 29:1-11 1 Salmo de David. Den al SEÑOR, oh hijos de los fuertes; den al SEÑOR la gloria y el poder.
2 Den al SEÑOR la gloria debida a su nombre. Adoren al SEÑOR en la hermosura de la santidad.
3 Voz del SEÑOR sobre las aguas: ¡Truena el Dios de gloria! ¡Es SEÑOR sobre las caudalosas aguas!
4 Voz del SEÑOR con poder; voz del SEÑOR con gloria.
5 Voz del SEÑOR que quiebra los cedros; el SEÑOR despedaza los cedros del Líbano.
6 Los hace saltar como terneros; al Líbano y al Sirión hizo saltar como crías de toros salvajes.
7 Voz del SEÑOR que aviva las llamas de fuego.
8 Voz del SEÑOR que estremece al desierto. El SEÑOR estremece al desierto de Cades.
9 La voz del SEÑOR estremece las encinas y desnuda los bosques. Y en su templo todos los suyos proclaman su gloria.
10 El SEÑOR se sentó ante el diluvio; el SEÑOR se sentó como rey para siempre.
11 El SEÑOR dará fortaleza a su pueblo; el SEÑOR bendecirá a su pueblo con paz.
Veja mais
XXIX. La gloria de Yahweh en la tormenta ( Salmo 29:1 ): Él está entronizado para la protección de Su pueblo ( Salmo 29:10 f.).
Salmo 29:1 . los hijos de Dios ( mg. ) son seres sobrehumanos ( cf. Génesis 6:1 *,Job 1:6 *) que ministran en el Templo celestial.
Salmo 29:2 b . Siga mg. La LXX decía, en su santa corte.
Salmo 29:6 . Sirion es otro nombre para Hermon.
Salmo 29:7 . MT no tiene sentido. Probablemente se ha caído alguna palabra y el significado es que el trueno corta rocas o similares [con llamas de fuego].
Salmo 29:9 b. Leer con una puntuación diferente, sacude los árboles de terebinto.