Comentario Homilético del Predicador
Ezequiel 21:18-22
NOTAS EXEGÉTICAS .— ( Ezequiel 21:18 ). La espada del rey de Babilonia herirá a Jerusalén y luego a los amonitas.
Ezequiel 21:19 . " Apúntate dos caminos, para que venga la espada del rey de Babilonia ". La fuerza de esta palabra, "nombrar", es dibujar un boceto simbólico, para dar una demostración ocular. Ezequiel dibujará en una mesa o tableta un bosquejo del sitio de Jerusalén. La palabra hebrea traducida "elegir" en la última parte del versículo tiene el significado principal de cortar, y apunta al corte o grabado de una representación.
“Ambos dos saldrán de una misma tierra”. O, la tierra de uno, es decir , la tierra del rey babilónico, de la cual proceden ambos caminos. "Elige un lugar, elígelo al comienzo del camino a la ciudad". “La 'única tierra' de donde procedían los dos caminos era la de Babilonia, y los caminos corrían en dirección oeste; el más al norte por Riblah en Siria; y más al sur por Tadmor, o Palmyra, en el desierto.
El primero era el que se llevaba habitualmente de Babilonia a Jerusalén; el último desde la misma ciudad hasta Rabá, al este del Jordán. Se ordena al profeta que elija un lugar al principio del camino, o como es literalmente, que corte una mano (heb. Yod, una mano o una señal), una señal que indique la dirección en la que se dirigía el ejército caldeo. Continuar. Este debía colocarlo al comienzo o comienzo del camino , donde los dos caminos se separaban, cada uno tomando su propio curso; mientras que necesariamente debemos entender que se hace para apuntar hacia lo que el rey de Babilonia debía seleccionar, como se nos enseña en Ezequiel 21:21 .
Nuestros traductores autorizados han adoptado el significado secundario de la palabra cortar , haciéndola elegir . Que la mano no se supone que haya sido formada por escultura, parecería de la circunstancia de que, en caso de que hubiera sido así, se habría empleado un verbo hebreo diferente. Puede que estuviera hecho de madera, al igual que nuestros postes para los dedos, con la representación de una ciudad tallada en él. La palabra ciudad es intencionalmente indefinida, dejando que el artículo lo proporcionen las conciencias de aquellos a quienes se dirigió el profeta. ”- Henderson .)
Ezequiel 21:20 . " Para que la espada llegue a Rabá de los amonitas ". “A primera vista puede parecer inapropiado que Rabá, la metrópoli del país de los amonitas, sea mencionada antes de Jerusalén, la ciudad culpable contra la cual el profeta fue especialmente comisionado para denunciar los juicios divinos; pero, considerando hasta qué punto los judíos habían adoptado los ídolos de los amonitas, había una propiedad singular en tomar primero la ciudad pagana, para insinuar que así como los judíos habían participado en sus crímenes, ellos podían esperar compartir su castigo. .
Rabá de los hijos de Ammón , llamada así para distinguirla de una ciudad del mismo nombre en la tribu de Judá. Fue construido a orillas del río Moret-Amman , que desemboca en el Jabbok ". ( Henderson .) " Judá en Jerusalén los defendidos ". La casa real de Judá fue el objeto especial de la indignación de Nabucodonosor. “Los defendidos”; la misma palabra que en Deuteronomio 28:52 , “tus muros altos y cercados, en los que confiaste.
”Fue la confianza de Sedequías en las fuertes fortificaciones de Jerusalén lo que lo llevó a romper la fe con su soberano. “En lugar de simplemente expresar el nombre de Jerusalén, se antepone el nombre de la otra metrópoli, el de los habitantes, para marcarlos como los objetos culpables de la indignación divina. La razón por la que se dice aquí que Jerusalén está defendida parecería ser para insinuar la vana confianza que los judíos depositaban en sus fortificaciones ". ( Henderson .)
Ezequiel 21:21 . “El rey de Babilonia se paró a la mitad del camino, a la cabeza de los dos caminos, para usar la adivinación; hizo brillar sus flechas, consultó con imágenes, miró en el hígado ”. “Se supone que Nabucodonosor hizo marchar a su ejército hasta cierto punto al oeste de Babilonia, donde el camino se bifurcaba en los dos mencionados. La 'despedida' (Heb.
la madre del camino), así llamado, no como se supone generalmente, porque allí el camino se dividía, para eso inmediatamente después se describe como el comienzo de los dos caminos , sino porque era el camino principal. Aquí se representa al monarca como si no hubiera podido determinar cuál de las rutas debía tomar; y, para decidir, recurriendo a la adivinación. De esto, tal como lo practicaban los antiguos, había diferentes tipos, algunos de los cuales se mencionan aquí.
"Hizo que sus flechas brillaran"; Heb. agitó las flechas , es decir , el casco, el carcaj o cualquier otra cosa en la que se pusieran. Lo más probable es que hizo que se inscribiera el nombre de Jerusalén en una flecha, y Rabá en otra, y mezclándolos con otros, decidió marchar contra la ciudad cuyo nombre se sacó por primera vez. Este modo de adivinar con flechas fue practicado por los árabes hasta la época de Mahoma, quien lo prohibió estrictamente en el Corán.
Otra especie de adivinación a la que recurrió el rey de Babilonia, fue la de mirar en el hígado o las entrañas de un sacrificio recién sacrificado, y juzgar que cualquier empresa sería próspera o de otra manera según se encontraran en un estado sano o insalubre. estado. Diodoro menciona este arte como practicado entre los caldeos. No satisfecho con el uso de estas dos especies de adivinación, Nabucodonosor consultó a los Terafines , que parecen haber sido penates o dioses familiares, de quienes se creía posible obtener información relativa a eventos futuros ( Génesis 31:19 ; Génesis 31:34 ; Jueces 17:5 ; Jueces 18:14 ). ”- ( Henderson .)
Ezequiel 21:22 . "A su diestra estaba la adivinación para Jerusalén". El rey saca con su mano derecha la flecha en la que está marcado el nombre de Jerusalén. El presagio decide por él, y se lo representa sosteniendo la flecha para animar a su ejército en su marcha contra Jerusalén. “Abrir la boca en la matanza.
“ Esta expresión no puede tomarse bien en su significado habitual de asesinato, sino que debe entenderse, como explica Gesenius, como un estallido de la voz; ambos términos expresan así enérgicamente el horrible grito de guerra de los soldados caldeos al comenzar el ataque. ”- ( Henderson .)“ El grito de matanza de los sitiadores se llama matanza, porque la matanza está prácticamente contenida en él. ”- ( Hengstenberg ).