NOTAS
Job 2:4 . “ _Piel por piel; sí, todo lo que un hombre tiene lo
dará por su vida_ . " La expresión “piel por piel” reconocida
como proverbial. Su significado preciso no es tan obvio, aunque su
deriva general, tal como la usa el Maligno, es suficientemente
evidente. La Septuaginta y la Vulgata... [ Seguir leyendo ]
NOTAS
Job 2:7 . " _Golpeó a Job con llagas_ ". La Septuaginta y la Vulgata,
seguidas de MARTIN y DIODATI en sus versiones francesa e italiana,
traducen las palabras que describen la enfermedad de Job como "una
úlcera mala o maligna". La palabra שְׁחִין ( _shekheen_ ) que
_traducimos_ “forúnculos”,... [ Seguir leyendo ]
_PARTE FINAL DE LA PROSA INTRODUCCIÓN. — VISITA DE LOS AMIGOS DEL
TRABAJO_
I. Los amigos. ( Job 2:11 .) "Ahora, cuando los tres amigos de Job se
enteraron". Más bien, "tres amigos de Job". Probablemente los amigos
más íntimos con él, y de quienes más tenía que esperar (cap. Job
6:14 ). Quizás relac... [ Seguir leyendo ]