COMENTARIO homilético completo del predicador

EN EL LIBRO DE

Piedad

Por el REV. WALTER BAXENDALE

Nueva York

FUNK & WAGNALLS COMPANY
LONDRES Y TORONTO
1892

LA
COMPLETA HOMILÉTICA DEL PREDICADOR

COMENTARIO

SOBRE LOS LIBROS DE LA BIBLIA
CON NOTAS CRÍTICAS Y EXPLICATIVAS, ÍNDICES, ETC., DE VARIOS AUTORES

LISTA DE AUTORES CONSULTADOS

ALLEN, JP, MA MSS. en "Ruth".
BERNARD, Richard (1628). "Recompensa de Ruth".
BINNEY, Thos., DD MSS. en "Ruth".
BRADEN, W. (1874). "Hermosa Gleaner".
“LIBRO DE RUT; O, LA GUÍA DEL ALMA ”(1860).
CASSEL, Paulus, DD en "Lange on Ruth".
CLARKE, Adam, DD (1836).
COX, Samuel (1876). "Recompensa de Ruth".
CUMMING, John, DD (1859). “Ruth, un capítulo en Providence.


FULLER, Thos., DD (1650). "Comenta sobre Ruth".
BRANQUIA. John, DD
GROSSER, WH (1874). "Joshua y sus sucesores".
SALA, obispo (1656). "Contemplaciones".
HENRY, Mateo (1708).
KEIL y DELITZSCH (1868). "Comentario sobre Ruth".
KITTO, John, DD (1850). "Ilustraciones bíblicas diarias".
CABALLERO, J. A (1798). "Reflexiones sobre el Libro de Rut".
LAWSON, Geo.

, DD (1805). "Conferencias sobre Rut".
MACBETH, R. “MSS. Contornos ".
MACARTNEY, HB (1842). "Observaciones sobre Ruth".
MACGOWAN, Juan (1781). "Discursos sobre Rut".
PATRICK, Bp. (1702). "Comentario."
PHILPOT, B., (1872). “Conferencias sobre Ruth”
PRECIO, Aubrey (1869). "Conferencias sobre Rut".
PRECIO, E. “MSS. Contornos ".
PULPIT, El. "Comentario."
SCOTT, John (1844).

"Notas explicatorias."
SIMEÓN, Charles (1832). "Horæ Homileticæ."
COMENTARIO DEL PONENTE, The (1876).
SPURGEON, Charles H. "Dos sermones sobre Rut".
STANLEY, Arthur P. "Iglesia judía".
TERRY, MS (1875). "Comentario de Whedon".
THOMPSON. Andrew, DD (1877). "Vida hogareña en la antigua Palestina".
TIMSON, marzo. MSS. en "Ruth".
TOLLER. Thomas N. (1848).

"Discursos sobre el libro de Rut".
SUPERIOR, Edward (1596). "Recompensa de la religión".
TRAPP, John, DD (1662). "Comentario."
TYNG, Stephen, DD (1856). "Pariente rico".
WORDSWORTH, Obispo (1865) Sobre "Rut".
WRIGHT, Charles HH (1864). "Libro de Rut", en hebreo.

Etc., etc., etc.
PREFACIO

El Libro de Rut se distingue de otros libros de la Escritura y, por lo tanto, bien puede merecer y exigir un método de tratamiento separado y algo distinto. Ni doctrinal ni polémico, y difícilmente puede ser llamado histórico, tiene, sin embargo, la sugestión infinita que debe pertenecer siempre a la vida humana, probada, tentada y finalmente triunfante. Con un libro así, parece que los poetas a veces han captado su significado, enseñanza y espíritu mejor que los teólogos.

También se ha escrito tanto sobre él, y tan bien, que si bien, como en su propio campo de cosecha, hay lugar para el espigador solitario, así como para los muchos segadores, difícilmente puede ser una labor inútil esforzarse en alguna medida. “Para unir en manojos” el preciado grano tan abundantemente provisto. El presente intento tiene objetivos en estas tres importantes direcciones.
Sin embargo, de ningún modo debe considerarse este libro como un mero libro de bosquejos.

"El verdadero valor de un sermón" radica, como bien dice el Sr. Spurgeon, "no en su estilo y manera, sino en la verdad que contiene". El autor ha tenido como objetivo, ante todo y sobre todo, reunir materiales sugerentes y, para ello, las opiniones de muchos deben valorarse a menudo por encima de las producciones acabadas de las mentes más dotadas. También sostiene, con el gran predicador ya citado, que “dividir bien un sermón puede ser un arte muy útil, pero ¿y si no hay nada que dividir? Un mero hacedor de divisiones es como un excelente tallador con un plato vacío delante de él.


El carácter del libro se presta naturalmente a la predicación expositiva, y para un texto en lugar de un método tópico de tratamiento. No hay dos pasajes exactamente iguales. El objetivo ha sido resaltar el significado preciso, la enseñanza y la deriva de cada uno, en lugar de usarlo como un punto de vista para hablar sobre temas que podrían abordarse mejor y más justamente desde alguna otra parte de la Palabra de Dios.

Al mismo tiempo, se proponen continuamente temas y tópicos, entendiendo el autor que su trabajo llega a su fin cuando el tema en sí ha sido bastante lanzado.
En una época en la que se ha escrito tanto sobre tan poco, no tiene disculpas que ofrecer por esta deferencia a lo que algunos llamarían "la mera expresión de las Escrituras". La única disculpa que se podría ofrecer es que el trabajo no se ha realizado de manera más completa y con algo más de minuciosidad, erudición, habilidad y entusiasmo, que distinguen los Comentarios sobre nuestras grandes obras maestras del genio humano.

Su trabajo se ha visto obstaculizado y aplazado por un largo y tedioso afecto cerebral, pero ha sido todo un trabajo de amor, oprimido sólo por este sentimiento de que "poco se puede hacer para dorar el oro refinado", y lo deja con un sentido cada vez más profundo de la belleza, ternura, veracidad, sencillez y dignidad del Verbo Divino, así como de su idoneidad y sugestión en medio de los desconcertantes caminos de la vida cotidiana y común.


Reconocer obligaciones en alguna instancia especial, donde ha habido tanto endeudamiento, sería odioso. El plan del autor ha hecho necesario que se valga, en la medida de lo posible, del trabajo de todos los que le han precedido. Siempre que sea práctico, se ha dado el nombre; y espera que este plan no carezca de utilidad para dirigir la atención a obras que sólo necesitan ser conocidas para ser apreciadas.


Que sus labores puedan ser útiles para sus hermanos, quienes en medio de la presión de los deberes ministeriales modernos encuentran difícil dedicar tiempo a un conocimiento especial o extenso de la literatura del libro de Rut, es la oración ferviente y sincera de su bienqueriente. y hermano en el ministerio de Jesucristo,

WALTER BAXENDALE

COMENTARIO HOMILÉTICO

SOBRE
RUTH
INTRODUCCIÓN

(1.) Formó parte del libro de Jueces en el antiguo canon hebreo, complementario a ese libro, como los últimos cinco capítulos en la actualidad, según Josefo, Orígenes, Jerónimo. La Septuaginta, en armonía con la tradición judía, lo coloca allí sin un título separado, y Melito de Sardis dice que los judíos de su época los contaban juntos. Keil cuestiona esto (ver nota, p. 467 Introducción de Keil). Como el libro de Jueces, una narrativa.

El contenido contrasta. Al final de este último, un oscuro eclipse ha caído sobre Israel; los últimos cinco capítulos son una historia de los pecadores y sus pecados. En uno, Israel es visto como una nación en declive; la otra muestra que la esperanza de los gentiles se agranda. Un vínculo de conexión entre el libro de Jueces y el de Samuel; sin embargo, una transición alegre del primero (Wordsworth). Lleva la historia de Israel a la casa de David.

Vincula la monarquía con una forma de gobierno más simple y primitiva. Lo que es más importante, traza el origen del rey más grande de Israel directamente de Judá. Como Esther, toma su título de la heroína. Ambos libros relacionan historias judías y gentiles. Su canonicidad nunca ha sido cuestionada entre los judíos. Tiene la inscripción de César, el sello del Espíritu Santo (Fuller). No en el Codex Sinaiticus.

El Targum de Rut solo se remonta al siglo VII. En general, se considera que la versión árabe se hizo a partir del Peshito siríaco.
(2.) Según los judíos modernos, Rut ocupa un lugar variable entre los kethubim o hagiographa, es decir, en la tercera clase de escritos de O. T., que comprende el Cantar de los Cantares, Rut, Lamentaciones, Eclesiastés y Ester. Esto se debe a causas litúrgicas, como se leía desde los tiempos primitivos durante la Fiesta de las Semanas o Pentecostés.

Raschi y otros relacionan esto con la proclamación del reino de Dios entre las naciones; y como la costumbre se remonta al nacimiento de nuestro Señor, el hecho es significativo. Representa el aspecto de O. T. hacia los gentiles. El Midrash explica que la ley fue dada en el Sinaí a todas las naciones , solo que no fue aceptada por ellos. En la carta, el libro de Rut forma una adecuada introducción a las profecías, en espíritu se erige como los Salmos a las puertas del Evangelio.

(3.) No citado ni mencionado en el N. T., a menos que la genealogía en Mateo se tome de él (comp. Rut 4:18 con Mateo 1:4 ). El idioma generalmente es hebreo puro, y el de un tipo muy simple. Los llamados caldeos deberían llamarse más bien arcaísmos, y son signos de antigüedad y autenticidad, vestigios del antiguo lenguaje coloquial de Palestina (Wordsworth).

Uno de ellos se encuentra en el libro de Job, otro en Jueces (comp. Rut 1:4 ; Jueces 21:23 ; Rut 1:13 ; Job 30:24 ).

Ocurren siempre en el diálogo, no en las partes narrativas del libro. El hebreo narrativo es bueno (Dr. Pusey) Ciertos pasajes tienen una semejanza sorprendente con la expresión usada en el libro de Samuel. Las citas de Rut solo se han tomado de los primeros libros de la Escritura.

CONTENIDO

La materia, etc. -

(4.) Consta de cuatro capítulos, ochenta y cinco versos. Demasiado simple para admitir divisiones artificiales, los Capítulos existentes proporcionan un método conveniente de disposición (Groser). Puede dividirse en dos partes: el primer capítulo muestra que muchos son los problemas de los justos; los tres últimos, que Dios libra de todos ellos (Fuller). Los cuatro capítulos pueden llamarse, respectivamente, "La hambruna", "El campo de la cosecha", "El proyecto", "El resultado" (Binney).

Al igual que el libro de Job, se ocupa principalmente de la historia de un individuo y los asociados con su vida. En Job, las aflicciones prevalecen en todo el libro. Aquí no es así. Con razón, el libro no se llama Noemí, ni Booz, ni el Descenso de David, sino Rut (Lange). Ella es la heroína. No hay profetisa como Deborah; no una reina como Ester; sino una simple doncella moabita, espigadora en los campos de cosecha, fuerte en su propia y simple pureza. Ella no es una santa, ni una devota, ni una profetisa, sino una mujer y una mujer.

"No demasiado brillante y bueno

Para el alimento diario de la naturaleza humana. ”- Wordsworth (citado en Cox ).

El libro celebra la piedad y la fidelidad amorosa de un prosélito. Su heroísmo es el del hogar y la familia. No predica con hechos poderosos como los de Gedeón y Sansón, sino con actos de amor (Lange). Contrasta tanto con el libro de Ester (el único otro libro al que se adjunta el nombre de una mujer) como lo hace la heroína con Deborah. Bertholdt y otros escritores neológicos tratan ambos libros como ficciones o parábolas.

Personaje. -

(5.) Una pastoral en prosa. Tiene algunas de las mejores características de un poema pastoral. Un idilio hebreo romántico, pero histórico (Steel y Terry). Sin duda una historia de amor (Cox). Una hermosa, porque natural, representación de la vida humana (Hunter). Católico en su espíritu . Simpático, no crítico. Un libro de reconciliación para aquellos extraterrestres que aceptan al Dios vivo y verdadero.

“La narración no muestra ningún odio hacia los extranjeros, no resalta las agudas discriminaciones de la ley mosaica contra ellos, a pesar de que forman el trasfondo de la historia: no culpa a la Orfa realmente bien dispuesta, aunque ella se da la vuelta; no tiene una palabra de reproche para el pariente anónimo que se niega a casarse con Ruth; pero en contraste con estos hechos, hace que se conozca la bendición que ilumina a Rut ”. Lange .

Profundamente religioso, pero doméstico . Una breve pero exquisita historia de hogar y hogar. Rebosa de imágenes felices de la vida del pueblo oriental. Simplicidad de los modales rurales bellamente representada, no por una ficción sombría, sino en los registros hogareños del afecto y la virtud (Eadie). No el guerrero o el rey, sino el granjero y el cabeza de familia, encuentran sus prototipos aquí (Lange). El lector se encuentra ahora en campo abierto, ahora en el camino, y luego entre la asamblea en la puerta (Lange).

En estilo dramático . Hace que sus rústicos hablen de manera rústica (Lange). Sin embargo, todo esto sometido y con la más fina moderación. Un ejemplar único del arte que oculta el arte. Esta prosa idílica excede con creces las laboriosas canciones y las delineaciones artificiales que adornan la poesía de Grecia y Roma (Eadie).

“El libro de Rut es como un hermoso paisaje de Claude, con sus suaves matices suaves de un atardecer tranquilo, y la extensión pacífica de su lago tranquilo, colocado al lado de una imagen severa de Salvator Rosa, exhibiendo el impacto de los ejércitos y el tormenta de guerra; y recibir más belleza de la chiaro-oscura del contraste. O si podemos adoptar otra comparación, derivada de la literatura clásica, el libro de Rut, que sigue al libro de los Jueces, es como una transición de las escenas oscuras y terribles de una tragedia de Esquilo, a los paisajes frescos y hermosos de algunos. idilio pastoral de Teócrito, que nos transporta a la Thalysia rural, o casa de la cosecha a la sombra de olmos y álamos, en las orillas del Halis, o a los prados floridos y paseos de ovejas en los de Arethusa o Anapus. ”- Wordsworth.

Sencillo, a veces triste, siempre conmovedor. Hemos conocido voces fuertes y ásperas que se derrumban de emoción al leer en voz alta algunos de los pasajes (Kitto). [1] De vez en cuando se vuelve poético tanto en forma como en sustancia. (Ver Rut 1:16 ; Rut 4:11 ; Rut 4:14 , en Wordsworth.) Una imagen de la naturaleza sumamente ingeniosa e inexpresablemente encantadora (Humboldt). La cosa más hermosa en forma de epopeya o idilio que nos ha llegado (Goethe).

[1] “Se dice que el Dr. Johnson leyó una vez el libro de Ruth de MSS. a una empresa de gente de moda en Londres. Con lo cual su admiración fue tan excitada, que pidieron saber de dónde había obtenido una historia tan exquisita ”. Braden .

Alcance y Objeto. -

(1.) Enseñar la dignidad e incluso el carácter sagrado de lo que llamamos secular y lugar común en la vida.
(2.) Ofrecer un saludable ejemplo de virtud en tiempos de prueba (Theodoret). La moral que anima a la virtud altruista (Speaker's Com.). Nos da una hermosa imagen de la virtud femenina , primero brillando en medio de la pobreza y luego coronada de felicidad (Lawson).

(3.) Mostrar cuán versado es Dios en los asuntos privados de su pueblo. Lawson dice: "Aquí encontramos que las familias privadas son tanto el objeto de la consideración divina como las casas de los príncipes".
(4) Demostrar el cuidadoso cuidado de Dios sobre los que le temen y confían en Él, así como su misericordiosa providencia para con los afligidos, las viudas y los huérfanos (Eadie).
(5.) Para retratar la corriente subterránea de piedad que existe en los hogares, incluso en tiempos de gran maldad nacional (Wordsworth).


(6.) Para exponer el poder del amor para superar todas las alienaciones, hostilidades y prejuicios de la naturaleza, y de esa segunda naturaleza que llamamos hábito (Cox). La historia del amor de una mujer por una mujer (Cox). Enseña que ese amor se valora ante Dios (Lange).
(7.) Para mostrar cómo un extraño, uno de la odiada casa de Moab, puede ser exaltado por su confianza en Dios (Umbreit).
(8.) Enseñar que cuando los hombres y las naciones se apartan de Dios, la obra misional no se detiene: una Rut viene de Moab y se une a la iglesia de Dios (Wordsworth).


(9.) Para tipificar el llamado de los gentiles en Rut la moabita (Fuller). Para predecir que los gentiles deberían ser llamados en Cristo (Topsell).
(10.) Para exhibir la piedad y fidelidad de los antepasados ​​de David (Keil). Escrito para honrar a David (Dr. Davidson).
(11.) Para mostrar el linaje de nuestro Salvador, de lo contrario, los genealogistas habían estado perdidos durante cuatro o cinco descensos en la deducción del mismo (Fuller).

Suministra eslabones de conexión en la cadena de evidencia de que Shiloh vino de Judá.
(12.) Para contener, por así decirlo, el lado interno, el trasfondo moral, de las genealogías que juegan un papel tan importante incluso en la antigüedad israelita (Auberlen).
(13.) Para tipificar en el matrimonio de Booz y Rut el desposorio de la Iglesia con Cristo (Beda.) Así Chrysos., “Ruth alienigena et Moabitis veniens, sub lege Dei, ea egit quæ figuram gestarent Ecclesiæ venientis ex gentibus.

"Así que Jerome," Christus est Sponsus, cui illa venit ex gentibus sponsa ". (Citado en Wordsworth.) Espiritual y típico (Profesor Bush). No se puede asignar ningún sentido místico o alegórico a la historia (Speaker's Com.).
(14.) Para inculcar el deber de un hombre de casarse con su pariente (Berthold y otros escritores neológicos). El hecho de que los descendientes de Rut se representen como hijos de Booz en lugar de Mahlon, su ex marido, contrasta con este punto de vista.

AUTORÍA Y CRONOLOGÍA

Paternidad literaria. -

(7.) Como muchos otros de los libros inspirados, el nombre del autor no está inscrito. Hasta ahora la costumbre está en contra de dar el nombre. El Talmud afirma que el libro de Jueces fue escrito por Samuel y lo trata como un apéndice. Se describe a Samuel como un historiador ( 1 Crónicas 29:29 ). Esta opinión se mantuvo entre los rabinos y fue adoptada por Isidoro y otros comentaristas antiguos.

No así Eichhorn, De Wette, Ewald y muchos de los críticos alemanes. El Dr. Davidson está de acuerdo con esto último y cree que es imposible descubrir quién fue el autor del libro. El que tiene una pieza de oro de peso justo, y estampada con la imagen del rey, no se preocupa por saber quién la acuñó o acuñó (Fuller).

Fecha de composición. -

(8.) Escrito después de la coronación de Saulo ( Rut 1:1 ), en un período considerablemente posterior a las circunstancias que relata ( Rut 4:7 ). Después del nacimiento de David , ya que se le menciona dos veces. De la evidencia interna en tiempos de paz , y en días singularmente libres del espíritu intolerante y estrecho que generalmente se aferra a la historia judía.

No pudo haber sido compuesto después del nacimiento de Salomón , o su nombre se habría agregado a las genealogías. El prejuicio contra las mujeres moabitas se vuelve tan intenso después que hace que sea extremadamente improbable que tal libro se hubiera escrito, o si hubiera sido escrito aceptado en el canon de las Escrituras Hebreas (ver 1 Reyes 11:1 ; Esdras 10:10 ; Nehemías 13:1 ).

Sin embargo, Bertheau, Davidson y otros atribuyen su composición a los días de Ezequías, e incluso a Esdras, debido a lo que se cree que son caldeos en las partes más coloquiales. Esto es extremadamente improbable y se basa en datos insuficientes. El libro respira el tono de la vida y la época de David (Cox). Está de acuerdo con el envío de su padre y su madre por seguridad a la tierra de Moab ( 1 Samuel 22:3 ), y con toda su historia.

Evidentemente, David era un personaje importante para el escritor; probablemente el más importante del reino. Keil cree que el libro no se escribió antes del punto culminante del reinado de este gran rey. Bastaría decir antes de la unción de Samuel. Un libro así casi necesario para justificar el acto del profeta al elegir al hijo de Isaí, excluyendo a los hijos de Saúl. ¿Y qué mejor justificación que la de rastrear la descendencia de David de Judá? Tanto la tradición como la evidencia interna apoyan este punto de vista, así como el testimonio de los rabinos y los primeros padres. Es digno de mención que no se menciona a David como rey en Rut.

(9.) Keil pone un intervalo de 150 a 180 años entre los eventos mismos y la redacción del libro; Pusey, 100 años; y el primero imagina que los contenidos no fueron extraídos de la tradición oral, sino que el autor pudo haber tenido el uso de documentos escritos. La referencia a la costumbre de quitarse el zapato como perteneciente a los “tiempos Rut 4:7 ” ( Rut 4:7 ) a favor del período más largo.

Fecha de eventos. -

(10.) Josefo relata la historia de Rut inmediatamente después de la de Sansón, e incluso conecta la narración con los tiempos de Elí. Cox acepta esto y dice que podemos estar razonablemente seguros de que la historia fue promulgada mientras Eli era el juez. Bertheau lo coloca en la última parte de los jueces, y Keil defendió este punto de vista al principio, pero luego argumentó a favor de una fecha anterior, probablemente en los días de Gedeón.

El obispo Patrick, con Hengstenberg y otros, se inclina por este punto de vista y señala que la única escasez notada en el libro de Jueces fue en el tiempo de Gedeón (comp. Rut 1:1 con Jueces 6:4 ). La generalidad de los judíos lo asigna al período del gobierno de Ibzan, el sucesor de Jefté, concibiendo que Ibzan es otro nombre para Booz, ya que ambos pertenecen a Belén.

(Wordsworth). Gantz adopta esto y se da cuenta del hecho de que Ibzan fue el único juez nacido en Belén, dice Vorstius en los días de Débora y Barac. Usher asigna las narraciones a los días aún más tempranos de Ehud, o más probablemente de Shamgar; y Lightfoot, siguiendo a algunos eminentes escritores judíos en general de acuerdo con esto, lo ubica entre el tercer y cuarto capítulo de Jueces. Matthew Henry dice que debe haber sido hacia el comienzo del tiempo de los jueces; porque Booz, que se casó con Rut, nació de Rahab, quien recibió a los espías en el tiempo de Josué. Salmon, el padre de Booz, luchó bajo Josué.

Los únicos puntos de referencia para guiar a una decisión son la declaración general de Rut 1:1 , que fue en los días en que los jueces dictaminaron; y las genealogías encontradas en Rut 4 y Mateo 1 , con la ayuda que pueda obtenerse de la evidencia interna.

El tiempo de los jueces generalmente se estima en unos 400 a 450 años. (Ver Jueces 11:26 ; 1 Reyes 6:1 ; Hechos 13:20 .) Otra escuela de críticos calcula de 300 a 350 años.

La crítica moderna está a favor de este último punto de vista. Quedan 140 a 160 años para los hechos relatados en el libro de los Jueces (Speaker's Com.). Muchos de los hechos narrados posiblemente sincrónicos. Keil insiste en que las opresiones amonitas y filisteas no ocurrieron sucesivamente, sino simultáneamente. La condición de Israel bajo los jueces similar a la de los reinos anglosajones bajo la Heptarquía (Speaker's Com.

). Posiblemente Aod, Jefté e incluso contemporáneos de Gedeón, magistrados locales elevados a la preeminencia en sus propios distritos particulares. En cada tribu, el juez era el magistrado local. En Deuteronomio 16:18 se dice que te harás jueces ( shophetim ) en todas tus puertas. (Ver Introducción a los jueces de Lange, p. 4, y Speaker's Com., Págs. 118-120.)

(11.) Cualquiera que sea el tiempo entre Josué y David, se divide en cuatro generaciones en la genealogía: Salmón, Booz, Obed, Isaí, siendo este último posiblemente un anciano cuando nació David ( 1 Samuel 17:12 ). Usher cree que los antepasados ​​del futuro rey de Israel fueron bendecidos con una longevidad extraordinaria. Tal como está la genealogía, Booz es el abuelo de Isaí y el hijo de Rahab, es decir, si el Rajab de Mateo 1 es el Rahab de Rut 4 , y de esto hay pocas dudas.

Posiblemente se omitan algunos nombres de antepasados ​​menos famosos, una práctica común entre los hebreos (estimada diversamente por aquellos que adoptan la cronología más larga de cuatro a seis, e incluso de ocho a diez). Lange, y aquellos que sitúan los acontecimientos en los días de Sansón o Elí, dicen que no se debe suponer que los nombres hayan caído entre Booz y Obed, o entre Obed e Isaí. El lenguaje de las Escrituras, sin embargo, en cuanto a los eslabones anteriores de la cadena, es preciso e inusualmente definido.

Salmón engendró a Booz de Rajab, y Booz engendró a Obed de Rut; se mencionan las dos madres gentiles y los padres. El Dr. Davidson llega a decir que “la escrupulosa fidelidad del escriba judío es enteramente de crecimiento moderno”, y De Quincey dice que no hay un sistema correcto de cronología en el Antiguo Testamento. O la genealogía está incompleta o la cronología de Usher, derivada del libro de los Jueces, es incorrecta.

(12.) Según la evidencia interna, los eventos deben haber tenido lugar en un tiempo de decadencia espiritual y de hambre, un tiempo de amistad con Moab y posiblemente de hostilidad hacia los filisteos. El camino hacia el sur a Egipto, o hacia el oeste a Filistea no elegido, sin embargo, estos eran los graneros habituales. Jueces 3 nos presenta una servidumbre de dieciocho años bajo Moab, una revuelta bajo Aod, una conquista de Moab y un descanso de ochenta años, evidentemente desde esa dirección, acompañados de incursiones de los filisteos en el oeste. (Ver Jueces 3:14 .)

GEOGRAFÍA

Escena. -

(13.) Primero Belén, luego Moab, luego Belén y las regiones circundantes una vez más. Belén, dos horas de viaje al sur de Jerusalén. El más atractivo y significativo de todos los lugares de nacimiento del mundo (Schubert). En circunstancias normales, una tierra fértil. Muy bien regado en comparación con otras partes de Palestina (Benjamín de Tudela). Incluso en el actual estado de Palestina, merece su antiguo nombre.

(Ver nota en Rut 1:1 ) Ritter dice: “A pesar de un cultivo pobre, el suelo es fructífero en aceitunas, pomegrantes, almendras, higos y uvas. Hepworth Dixon describe así su apariencia actual:

“Una hilera de jardines, algunos campos escarpados, mucho cruce de caminos blancos, tantos que el punto de unión puede llamarse el Lugar de los Senderos, una cañada que desciende a saltos y escalones hasta el gran valle de Cedron, forma el paisaje. Sin embargo, la pendiente que está así rodeada por cimas más altas y crestas más áridas, tiene una belleza ganadora propia, una alegre promesa de pan y fruta, que la coloca en el primer lugar entre los lugares elegidos de Judea.

La antigua palabra Efrata significaba Lugar de Fruta, la palabra más nueva Belén significaba Casa de Pan; uno tras otro, como la cebada y el maíz vienen después de las uvas y los higos, y el sembrador de grano sucede al criador de cabras y vacas. La pequeña llanura a través de la cual Rut espigó después de los jóvenes, junto con un nivel de terreno pedregoso aquí y allá en la cañada hacia Mar Saba, son las únicas tierras de maíz que existen en la región montañosa de Judea durante más de una legua.

… La hermosa cordillera verde de Belén es el escenario de algunos de nuestros poemas más tiernos y graciosos: los idilios de Raquel, de Rut, de Saúl, de David, de Quimam, de Jeremías, de la Virgen-madre; los temas de estos poemas son los pasajes más importantes de la vida religiosa de Israel. ”- Tierra Santa de Dixon .

Moab, al otro lado, y SE del Mar Muerto, desde Belén. Un distrito de unos sesenta kilómetros de largo por veinte de ancho. En partes una tierra exuberante cuando se cultiva. Las tierras altas son muy fértiles y productivas (Profesor Palmer). Ahora, pero escasamente poblada, pero presenta evidencias de abundancia y fertilidad anteriores. Cox dice: -
“El nombre de Moab representa en la Biblia tres distritos al este del Mar Muerto, pero podemos decir en cuál de estos fue donde Elimelec encontró un hogar y una tumba, porque uno de estos distritos es expresamente llamado "El campo de Moab", que es la frase técnica que se usa en todo este libro, mientras que otro se llama "La tierra de Moab", y un tercero "El seco ", i.

e., el Cantón Seco de Moab. Este distrito o cantón —el Campo de Moab o Moab propiamente dicho— tiene los precipicios que bordean el Mar Muerto en sus límites occidentales, una extensión semicircular de colinas al este, detrás del cual se encuentra el Desierto de Arabia; al norte está defendida por el tremendo abismo por el que espumas el río Arnón; mientras que en el sur las dos cordilleras entre las que se encuentra corren juntas, se encuentran y la encierran. Era una alta meseta, salpicada de ciudades, en la que la hierba crecía dulce y fuerte; y ha sido en todas las épocas, como lo es incluso ahora, un lugar predilecto de las tribus pastorales.

Continúa después de la publicidad