Comentario completo de John Trapp
1 Samuel 5:6
Pero la mano del SEÑOR fue pesada sobre los habitantes de Asdod, y los destruyó y los hirió con escombros, [hasta] Asdod y sus términos.
Ver. 6. Pero la mano del Señor era pesada sobre los de Ashdod. ] Porque no siempre servirá a los hombres por estirpe pecadora, aunque a menudo los soporta mucho. Patientia laesa sentarse furor. Estos hombres endurecieron su corazón; Dios, por tanto, endurece su mano y apresura su destrucción.
Y los destruyó. ] Con ratones, dicen algunos, de 1 Samuel 6:4 ; con alguna otra enfermedad mortal, dicen otras, además de la que se menciona a continuación; pero eso podría darles su pasaporte y ponerlos en marcha.
Y los hirió con emerods. ] En podicibus, así lo traduce Vatablus, que algunos entienden de lue Venerea: otros, un cáncer o fístula: un canal largo, estrecho, supurante de origen mórbido en alguna parte del cuerpo; una úlcera larga y sinuosa en forma de tubo con un orificio estrecho. otros, de la disentería o flujo sanguinolento; pero la mayoría, de los emerods o pilas, llamados Mariscae o Ficus, Obscaenus turgenti podice morbus.
Que esos dioses del vientre, quorum non alia est cura quam cibum ingerere, digerere, egerere, que no sirven para nada más que para llenar letrinas, presten atención a la mano de Dios en esta clase: como se advierte a los rufianes de pelo largo que se cuiden de la Plica Polonica, esa espantosa enfermedad.
un Josefo. Sidonio. Bernardo.