Fuente de huertos, pozo de aguas vivas y arroyos del Líbano.

Ver. 15. Una fuente de jardines, un pozo, etc. ] O, fuente de los jardines, etc. Porque, en mi opinión, hacen lo mejor que hacen que este sea el discurso de la Iglesia a Cristo, basado en su anterior elogio de ella. Y es como si dijera: ¿Me llamas, Señor, jardín cercado, manantial cerrado, fuente sellada? Es cierto que soy el jardín que tu propia banda plantó, tapó, regó, etc.

, pero por todo lo que soy o tengo, toda la alabanza te pertenece solo a ti. Toda mi abundancia de gracias espirituales, toda mi perennidad de comodidades espirituales, todo mi placer y dulzura, se derivan de ti, de la misma manera que los arroyos del Jordán son del monte Líbano; "Todas mis fuentes están en ti", como en su boca de pozo. Certam est nos facere quod facimus, sed ille facit, ut faciamus, dice Agustín.

Es cierto que hacemos lo que hacemos; pero es igualmente cierto que Cristo nos obliga a hacer lo que hacemos; porque "sin él no podemos hacer nada"; Jn 15: 5 "en él se halla nuestro fruto": Os 14: 8 es él quien "obra en nosotros todas nuestras obras". Isa 26:12 Por lo tanto, la Iglesia no está en ninguna parte de este libro descrita por la belleza de sus manos o dedos, porque él solo lo hace todo por ella. La Iglesia de Roma, que necesitará martillar su propia felicidad (como la araña trepando por un hilo de su propio tejido, y presumiendo con ella en el emblema, Mihi soli debeo me pertenezco solo a mí mismo.

), muestra así de qué espíritu es. Murió blasfemadamente aquel desdichado monje que dijo: Redde mihi aeternam vitam quam debes, Págame el cielo que me debes. ¿Y qué arrogante discurso fue el de Vega, Caelum gratis non accipiam, no tendré cielo de libre costo? Haec ego feci, haec ego feci, muestra que los hombres no son mejores que simples heces, dijo Lutero ingeniosamente. Esto he hecho, y lo que he hecho, hablan las heces y los perros que estarán fuera de las puertas. Apocalipsis 22:15 Escuche a un niño de nuestra Iglesia hablar así de sí mismo: a

Fabricius studuit bene de pietate mereri;

Sed quicquid potuit, gloria, Christe, tua est ".

Esto era matrissare, para ser como su madre, cuyo lema siempre ha sido Non nobis Domine : "No a nosotros, Señor, no a nosotros, sino a tu nombre da la alabanza". Sal 115: 1 Si yo soy tu huerto, tú eres mi fuente, de donde, si no me riegan continuamente, pronto todo se secará, y seré como el que habita en lugares áridos en el desierto, en tierra salada, y no habitado.

Jer 17: 6 En la isla de Santo Tomás (en la parte trasera de África), en medio de ella hay una colina, y sobre ella una nube continua, con la cual se riega toda la isla, b Tal es el Señor Cristo para su Iglesia, Os 14: 5-7 que, por lo tanto, como el vellón de Gedeón, debe estar mojado y húmedo, cuando toda la tierra además está seca y desolada, como las montañas de Gilboa, o como San David en Gales, que se dice que es un lugar que no es agradable, fértil ni seguro.

Un pozo de vida. ] O, Un pozo de aguas vivientes y vivificantes, c Christus et coelum non patiuntur hyperbolen, Un hombre no puede decir demasiado en elogio de Cristo y su reino; por eso la Iglesia aquí no puede satisfacerse a sí misma. Ella lo llama una fuente, un pozo, un arroyo, como "alegra la ciudad de Dios", incluso ese "río puro de agua de vida que sale del trono de Dios".

"Apocalipsis 22: 1 Eze 47: 6 Gregorio hace de esta fuente las Escrituras, las cuales, dice, son semejantes a una fuente y a un pozo. Algunas cosas en ellas son sencillas y abiertas, y pueden compararse a un manantial. que corre en un lugar abierto y eminente. Otras cosas en él son oscuras y profundas, y como un pozo, en el que un hombre debe sumergirse y sacar con trabajo duro.

Y arroyos del Líbano. ] Regar a toda la Iglesia (como Jordania hizo en Tierra Santa), y saborear sin duda esa dulzura antes mencionada; Hijo 4:11 incluso cuando vemos por experiencia, dice uno, que las aguas que salen de las colinas de algunas de las islas de las Molucas saben a canela, clavo, etc., que allí crecen.

a Georg. Fabuloso Chemnicensis de seipso.

b Abbot's Georg., 251.

c Godw. Catal. Giral. Camb. Puteus effosus ubi est aqua viva scaturiens et clara. - Merc.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad