Y sucedió que al cabo de dos años completos, Faraón soñó: y he
aquí, estaba junto al río.
Ver. 1. _Al final de dos años completos. _] Después de la
restauración del mayordomo; por cuya intercesión José esperaba
haber sido liberado, pero fue bastante engañado. Así son todos tan
seguros de serlo, que... [ Seguir leyendo ]
Y he aquí, subían del río siete vacas bien favorecidas y gordas; y
se alimentaron en un prado.
Ver. 2. _Subió del río_ ] Nilo; que, al desbordarse, engorda la
llanura de Egipto, llenándola de frutos; y descifrando tan
acertadamente los siete años de abundancia. _a_ En cuanto a las aguas
de este río... [ Seguir leyendo ]
Y he aquí, otras siete vacas subieron tras ellos del río, mal
favorecidas y flacas; y se paró junto a las [otras] vacas al borde
del río.
Ver. 3. _Otras siete vacas salieron del río. _] Estos, por su
delgadez, presagiaban sequía y escasez, aunque también subieron del
Nilo. Este río, cuando se desbo... [ Seguir leyendo ]
Y las vacas mal favorecidas y flacas se comieron las siete vacas bien
favorecidas y gordas. Entonces Faraón se despertó.
Ver. 4. Se _comió los siete, etc. _] En el hambre no solo hay
necesidad externa, sino un apetito voraz de perro en el interior
(Bουλιμια, _appepetitas caninus_ ), que una comida... [ Seguir leyendo ]
Y durmió y soñó por segunda vez; y he aquí, siete espigas de maíz
subieron de un tallo, rancias y buenas.
Ver. 5. _Y soñé por segunda vez. _] Los sueños divinos solían
repetirse y causar una profunda impresión, como esto hizo. Gen 41: 8
"El espíritu de Faraón se turbó"; Heb .: _martillado._... [ Seguir leyendo ]
_Y he aquí, siete espigas flacas y reventadas por el viento solano
brotaron tras ellas._
Ver. 6. _Golpeado por el viento del este. _] Es decir, _Ventus urens
et exsiccans,_ dice Plinio: La propiedad de este viento es quemar y
volar los frutos. Ezequiel 17:10 _; Ezequiel 19:12_ _ ; _Os 13:15... [ Seguir leyendo ]
Y las siete espigas delgadas devoraron a las siete hileras y llenas. Y
despertó Faraón, y he aquí, [era] un sueño.
Ver. 7. _He aquí, fue un sueño. _] Es decir, no era más que un
sueño y nada más; pero un sueño divino: del cual, _Ver Trapp en "_
Gen 20: 3 _"_... [ Seguir leyendo ]
Y sucedió que por la mañana se turbó su espíritu; y envió y
llamó a todos los magos de Egipto, ya todos sus sabios; y Faraón les
contó su sueño; pero [no hubo] quien pudiera interpretarlas a
Faraón.
Ver. 8. _Todos los magos. _] O, filósofos naturales, que estudiaron
los secretos de la naturaleza y... [ Seguir leyendo ]
Entonces el mayordomo de los coperos habló a Faraón, diciendo: Me
acuerdo de mis faltas en este día:
Ver. 9. _Recuerdo mis fallas este día. _] _Oratio vere aulica,_ dice
Pareus, - el discurso de un cortesano correcto. Relata de tal manera
la historia de su encarcelamiento, que se responsabiliza de... [ Seguir leyendo ]
El faraón se enojó con sus siervos y me puso en prisión en la casa
del capitán de la guardia, yo y el panadero principal.
Ver. 10. _Faraón estaba enojado con sus siervos, etc. _] Es prudente
en un hombre confesar sus faltas ante el príncipe a quien ha
ofendido; y elogiar su clemencia al perdonarlos... [ Seguir leyendo ]
Y soñamos un sueño en una noche, él y yo; soñamos a cada hombre
según la interpretación de su sueño.
Ver. 11. _Cada hombre según la interpretación. _] Es decir, no es un
sueño vano, pero significativo y digno de un intérprete.... [ Seguir leyendo ]
Y estaba allí con nosotros un joven hebreo, siervo del capitán de la
guardia; y le dijimos, y él nos interpretó nuestros sueños; a cada
hombre según su sueño interpretó.
Ver. 12. _Y nos interpretó nuestros sueños. _] ¡Y bien le pagaste!
Pero mejor tarde que nunca, _una_ a través de un despacho list... [ Seguir leyendo ]
Y sucedió, como él nos interpretó, así fue; me devolvió a mi
oficio y lo colgó.
Ver. 13. _Como él nos interpretó, así fue. _] De manera similar:
como Cristo predijo los dos ladrones con quienes sufrió, así
sucedió; uno fue al cielo, el otro al infierno. Y así les irá a
todos en el último día, según... [ Seguir leyendo ]
Entonces Faraón envió y llamó a José, y lo sacaron apresuradamente
del calabozo; y él se afeitó, se cambió de ropa y fue a ver a
Faraón.
Ver. 14. _Y lo trajeron apresuradamente. _] Heb .: Lo hicieron correr:
quien tal vez no sabía lo que significaba esta prisa y
apresuramiento, sino que estuvo entr... [ Seguir leyendo ]
Y dijo Faraón a José: He tenido un sueño, y no hay quien pueda
interpretarlo; y he oído decir de ti que puedes entender un sueño
para interpretarlo.
Ver. 15. _He tenido un sueño y no hay ninguno, etc. _] Así que los
hombres no envían por el ministro hasta que el médico los entregue.
Luego claman co... [ Seguir leyendo ]
_Y respondió José a Faraón, diciendo: No está en mí: Dios dará a
Faraón una respuesta de paz._
Ver. 16. No está en mí: Dios dará a Faraón, etc.] Esta es la voz
de todos los que tienen verdadero valor en ellos: son humildes en el
conocimiento de sus perfecciones; se vilipendian y se anulan delante
d... [ Seguir leyendo ]
Y Faraón dijo a José: En mi sueño, he aquí, yo estaba a la orilla
del río.
Ver. 17. _Y Faraón dijo a José. _] Aquí comienza el ascenso de
José. Estando en la cárcel, no se incendie, aunque tenía un buen
cerebro; pero esperó hasta que descendió del cielo a él, primero en
el sueño del mayordomo, y ah... [ Seguir leyendo ]
Y he aquí, subían del río siete vacas gordas y bien favorecidas; y
se alimentaron en un prado:
Ver. 18. _Ver Trapp en "_ Gen 41: 2 _" _ _Ver Trapp en "_ Gen 41: 3 _"
_ _Ver Trapp en "_ Gen 41: 4 _"_... [ Seguir leyendo ]
Y he aquí, otras siete vacas subieron tras ellos, pobres y muy mal
favorecidas y flacas, como nunca vi en toda la tierra de Egipto por
maldad:
Ver. 19. _Ver Trapp en "_ Gen 41: 2 _" _ _Ver Trapp en "_ Gen 41: 3 _"
_ _Ver Trapp en "_ Gen 41: 4 _"_... [ Seguir leyendo ]
Y las vacas flacas y mal favorecidas se comieron las primeras siete
vacas gordas:
Ver. 20. _Ver Trapp en "_ Gen 41: 2 _" _ _Ver Trapp en "_ Gen 41: 3 _"
_ _Ver Trapp en "_ Gen 41: 4 _"_... [ Seguir leyendo ]
Y cuando se los habían comido, no se podía saber que se los habían
comido; pero [estaban] todavía mal favorecidos, como al principio.
Entonces me desperté.
Ver. 21. _Ver Trapp en "_ Gen 41: 2 _" _ _Ver Trapp en "_ Gen 41: 3 _"
_ _Ver Trapp en "_ Gen 41: 4 _"_... [ Seguir leyendo ]
Y José dijo a Faraón: El sueño de Faraón es uno: Dios le ha
mostrado a Faraón lo que va a hacer.
Ver. 25. _El sueño de Faraón es uno. _] Uno en significación, pero
diverso en cuanto a visión. Por qué se duplicó, Génesis 41:32. Las
repeticiones en la Escritura no son tautologías, sino que sirven par... [ Seguir leyendo ]
Las siete vacas buenas [son] siete años; y las siete espigas buenas
son siete años: el sueño es uno.
Ver. 26. _Siete buenas vacas son. _] _Ver Trapp "_ Gen 40:12 _"_... [ Seguir leyendo ]
Y por eso, el sueño se duplicó para Faraón dos veces; [es] porque
la cosa [está] establecida por Dios, y Dios pronto la llevará a
cabo.
Ver. 32. _El sueño se duplicó. _] _Ver Trapp en "_ Gen 41:25 _"_... [ Seguir leyendo ]
Ahora pues, Faraón mire a un hombre prudente y sabio, y póngalo
sobre la tierra de Egipto.
Ver. 33. _Ahora pues, que Faraón, etc. _] Este fue un buen consejo, y
resultó mejor para el consejero. Los judíos lo acusaron
injuriosamente de ambicioso egoísmo: así hicieron a Noé, como se
señaló anteriorme... [ Seguir leyendo ]
Haga Faraón [esto], y nombre oficiales sobre la tierra, y tome la
quinta parte de la tierra de Egipto en los siete años abundantes.
Ver. 34. _Y ocupar la quinta parte de la tierra. _] Por tanto dinero
como valga. Los egipcios bien podrían perdonarlo, y el rey también
podría comprarlo, ya que deberí... [ Seguir leyendo ]
Y que recojan todo el alimento de esos buenos años que vienen, y
amontonen trigo bajo la mano de Faraón, y mantengan alimentos en las
ciudades.
Ver. 35. _Y que recojan toda la comida. _] Este texto garantiza la
providencia al hacer la reserva para un día lluvioso. Salomón nos
envía a la escuela a l... [ Seguir leyendo ]
Y ese alimento será para el depósito de la tierra para los siete
años de hambre que habrá en la tierra de Egipto; que la tierra no
perezca de hambre.
Ver. 36. _Para almacenar. _] No sólo predice la miseria de Egipto,
sino que muestra los medios para mitigarla. Este es el método
correcto y debe util... [ Seguir leyendo ]
Y la cosa fue buena a los ojos de Faraón y a los ojos de todos sus
siervos.
Ver. 37. _Y la cosa era buena a los ojos de Faraón. _] El diablo, sin
duda, por los magos y políticos de aquellos tiempos, hizo todo lo
posible para obstaculizar el propósito del rey de preferir a José;
como lo hizo aquí pa... [ Seguir leyendo ]
Y Faraón dijo a sus siervos: ¿Podemos encontrar [tal] como éste, un
hombre en quien esté el Espíritu de Dios?
Ver. 38. _Y Faraón dijo a sus siervos. _] No resolvería nada sin el
consejo de su Consejo. No era como los monarcas persas, que no daban a
sus pares libertad ni libertad de consejo; _una_ n... [ Seguir leyendo ]
Y Faraón dijo a José: Por cuanto Dios te ha mostrado todo esto, no
hay nadie tan prudente y sabio como tú.
Ver. 39. _Por cuanto Dios te ha mostrado todo esto. _] Faraón al
principio lo tomó por nada menos que un astuto adivino y conjeturador
de sueños. Ahora encuentra más valor en él, un espíritu d... [ Seguir leyendo ]
Tú estarás al frente de mi casa, y según tu palabra todo mi pueblo
será gobernado; solo en el trono seré yo mayor que tú.
Ver. 40. _Tú estarás al frente de mi casa, etc. _] Faraón lo
prefiere, porque encontró buenas partes en él. Los que otorguen
cargos en la iglesia o en la república a personas in... [ Seguir leyendo ]
Y Faraón dijo a José: Mira, te he puesto sobre toda la tierra de
Egipto.
Ver. 41. _Mira, yo te he puesto sobre todo, etc. _] Así que Antonino,
el emperador, nombró cónsul a Pertinax, _un_ hombre humilde pero
bien calificado, al que muchos murmuraron. Pero luego se convirtió en
emperador; y al encon... [ Seguir leyendo ]
_Y Faraón se quitó el anillo de su mano, y lo puso en la mano de
José, y lo vistió de ropas de lino fino, y puso un collar de oro en
su cuello;_
Ver. 42. _Y el faraón se quitó el anillo. _] Plinio, por tanto, se
equivoca, que piensa que el uso de anillos no surgió antes de la
guerra de Troya. Lo fe... [ Seguir leyendo ]
Y lo hizo montar en el segundo carro que tenía; y clamaron delante de
él: Doblad la rodilla; y lo nombró [gobernante] de toda la tierra de
Egipto.
Ver. 43. _Dobla la rodilla. _] O, Padre tierno, porque era joven en
años, pero viejo en sabiduría, μειρακιογιρων, como se
llamaba Micarius. No los ancia... [ Seguir leyendo ]
Y Faraón dijo a José: Yo soy Faraón, y sin ti nadie alzará su mano
ni su pie en toda la tierra de Egipto.
Ver. 44. _Soy Faraón. _] De una raíz (פרע) que significa
_desnudar,_ porque, dicen algunos, iba a ser descubierto, es decir,
tamizado y manifestado por José.
_Sin ti nadie alzará su mano. _] Y... [ Seguir leyendo ]
_Y llamó Faraón el nombre de José Zafnatpanea; y le dio por mujer a
Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On. Y salió José sobre [toda]
la tierra de Egipto._
Ver. 45. _Zaphnath-paaneah. _] Es decir, dice Jerónimo, el Salvador
del mundo. Un alto estilo; así los griegos, cuando Flaminio, que los
hab... [ Seguir leyendo ]
_Y José tenía treinta años cuando compareció ante Faraón, rey de
Egipto. Y salió José de la presencia de Faraón y recorrió toda la
tierra de Egipto._
Ver. 46. _Y José tenía treinta años. _] Esto se menciona, para
mostrar las maravillosas gracias que había obtenido en esos años;
qué raras dotes tant... [ Seguir leyendo ]
Y en los siete años abundantes la tierra produjo a puñados.
Ver. 47. _A puñados. _] _Manipulatim. _Cada grano de maíz produce un
pequeño aumento. _a_ Así, Dios "llenó sus corazones de comida y de
alegría"; Hechos 14:17 y así "no se dejó a sí mismo sin
testimonio" entre aquellos infieles.
_a _ _Ex... [ Seguir leyendo ]
Y recogió toda la comida de los siete años que había en la tierra
de Egipto, y amontonó la comida en las ciudades; la comida del campo
que estaba en derredor de cada ciudad, la puso en la misma. .
Ver. 48. _Y almacenó la comida en las ciudades. _] Él proveyó
almacenes para cada ciudad; por lo que n... [ Seguir leyendo ]
Y recogió José trigo como arena del mar, mucho, hasta dejar de
contar; porque [era] sin número.
Ver. 49. _Y José recogió maíz. _] Contra la futura hambruna;
mencionado también por Justin, lib. xxxvi., de Trogus Pompeius.
Sucedió, como lo calculó Orosio, en el año 1048 antes de que se
construyera Ro... [ Seguir leyendo ]
Y nacieron a José dos hijos antes de que vinieran los años de
hambre, los cuales le dio a luz Asenat, hija de Potifera, sacerdote de
On.
Ver. 50. _Asenat la hija de Potifera. _] Este no era Potifar, el
maestro de José. José no se casaría con la hija de tal ama de casa.
_Partus fere siquitur ventrem... [ Seguir leyendo ]
Y llamó José el nombre del primogénito Manasés: porque Dios,
[dijo], me ha hecho olvidar todo mi trabajo y toda la casa de mi
padre.
Ver. 51. Manasés: Porque Dios, dijo, tiene, etc.] Él escribe las
misericordias de Dios para sí mismo en los nombres de sus dos hijos;
eso podría ser como muchos monit... [ Seguir leyendo ]
Y el nombre del segundo lo llamó Efraín; porque Dios me hizo
fructificar en la tierra de mi aflicción.
Ver. 52. _Ver Trapp en "_ Gen 41:51 _"_ Este Efraín fue puesto
después, por Jacob, ante su hermano mayor.... [ Seguir leyendo ]
Y se cumplieron los siete años de abundancia que había en la tierra
de Egipto.
Ver. 53. _Y los siete años de abundancia, etc. _] Todas las
felicidades terrenales determinarán; se les llama "un mar de vidrio
mezclado con fuego"; Apocalipsis 15: 2 es decir, con aflicción.
Enrique VI, que había sido e... [ Seguir leyendo ]
Y empezaron a venir los siete años de escasez, como había dicho
José: y hubo escasez en todos los países; pero en toda la tierra de
Egipto había pan.
Ver. 54. _Según había dicho José. _] José previó y predijo el
hambre, pero no la causó: así, la presciencia de Dios, etc.
_En toda la tierra de Egip... [ Seguir leyendo ]
Y cuando toda la tierra de Egipto pasó hambre, el pueblo clamó a
Faraón por pan; y Faraón dijo a todos los egipcios: Id a José; lo
que él te diga, hazlo.
Ver. 55. _Gritó al faraón. _] Aunque sabían que había delegado a
José: entonces 1 Reyes 6:27 . Iσοθεοι ημεν; Debemos ser
como dioses, si es que l... [ Seguir leyendo ]
Y el hambre pasó por toda la faz de la tierra: Y José abrió todos
los graneros y vendió a los egipcios; y el hambre se agravó en la
tierra de Egipto.
Ver. 56. _Vendido. _] Heb., Brake, se estremeció, lo repartió.... [ Seguir leyendo ]
Y todos los países vinieron a Egipto a José para comprar [maíz];
porque el hambre era tan grande en todos los países.
Ver. 57. _Todos los países vinieron a Joseph, etc. _] Los extranjeros
también deben ser aliviados tanto como sea posible. El rey Eduardo VI
envió cinco mil libras para ayudar a los... [ Seguir leyendo ]