Comentario completo de John Trapp
Habacuc 1:10
Y se burlarán de los reyes, y los príncipes los escarnecerán; se burlarán de todo fuerte; porque amontonarán polvo y lo tomarán.
Ver. 10. Y se burlarán de los reyes ] Heb. Se burlará, es decir , Nabucodonosor lo hará, y no sólo una vez, sino a menudo; hará una práctica de ella, como la palabra hebrea significa. Hithpael notat assiduam illusionem. Así lo hizo Adonibezek por los reyes que tomó, los filisteos por Saúl, 1 Samuel 31:8,10 , Nabucodonosor por Sedequías, Jer 25: 1-38 Jeremias 29:1,32 2 Reyes 25:1,30 ; como también por los reyes de Egipto, Tiro, Arabia y otros que había tomado, y los usó, tal vez, como Tamerlán hizo con Bajazet, o aquellos otros reyes cautivos a quienes hizo que como caballos tiraran de su carro.
Cuánto mejor Evilmerodach, quien (consciente de la inestabilidad de todos los asuntos humanos) levantó la cabeza y habló al corazón de su prisionero, Joaquín, rey de Judá, Jeremias 52:31 ; Ciro, que honró a su cautivo Creso y lo nombró miembro de su consejo (ni se sintió menos enriquecido por el buen consejo que Creso le dio que por todas las riquezas que obtuvo de él); nuestro Eduardo III, que teniendo al rey de Escocia y al rey francés como prisioneros aquí en Inglaterra, ambos juntos al mismo tiempo, les dio un entretenimiento majestuoso y los convirtió en un pasatiempo principesco, ¡celebrando justas reales en Smithfield para su deleite!
Y los príncipes les serán por burla ] Por el justo juicio de Dios, "que se burla de los escarnecedores", Proverbios 3:34 , es decir, dice el rabino Levi, facit ut aliis sint ludibrio, hace que otros se burlen de ellos en su miseria que en la prosperidad se burlaban de los mejores que ellos. "Ahora, pues, no seáis burladores, para que no se fortalezcan Isaías 28:22 ", etc., Isaías 28:22 .
Se burlarán de toda fortaleza ] Como aquello que no puede resistir por mucho tiempo su asalto. ¿Cómo habrán de hacerlo, cuando Dios rompe los barrotes y les abre las puertas? Amós 1:5 ; Amo 9: 3 Proverbios 21:30 .
Porque amontonarán polvo y lo tomarán ] es decir, levantando montes y terraplenes, lo tomarán con tanta facilidad como si estuvieran jugando. Los turcos tienen sus Asapi, o soldados comunes, de los que no tienen en cuenta mucho, sino para desafilar las espadas de sus enemigos y para llenar las zanjas con sus cadáveres, para que puedan llegar mejor a la ciudad o fuerte que quisieran. llevar.