Comentario completo de John Trapp
Isaías 21:5
Preparen la mesa, vigilen en la atalaya, coman, beban: levántense, príncipes, y unjan el escudo.
Ver. 5. Prepare la mesa. ] Insultat regi Balthasari, ac irridendo voces illius memorat. a Prepara la mesa, dijo Belsasar. Pero más necesidad tenía que haber dicho: Preparad la batalla; poner al ejército en orden, etc. Pero este imbécil seguro no pensó en tal asunto. Su destrucción, aunque cercana, fue escondida de sus ojos por el Señor, quien
“ Auferre mentem talibus primum solet,
Caliginemque, affundit, ut ruant suas
Furenter en clados, sibi quas noxii
Accersierunt ultro, consiliis malis. "
Mira en la atalaya. ] Para que podamos deleitarnos con mayor seguridad.
Comer beber. ] Etiamsi Hannibal sit ad portas; Incluso si Hannabal está junto a las puertas. Alimenta sin miedo, a pesar del asedio.
Levantaos, príncipes, ungid el escudo, ] qd. Sería mejor para vosotros, príncipes babilonios, hacerlo así, es decir, ponerse de pie en vuestros brazos, para pulir vuestros escudos, para vuestra mejor defensa contra los medos y persas. b Algunos hacen de estas palabras una advertencia del atalaya, dada a los persas que entran en la ciudad.
un Zeged.
b Non convivandi sed pugnandi tempus est. - A Lapide.