He aquí, un rey reinará con justicia, y príncipes gobernarán con
juicio.
Ver. 1. _He aquí un rey. _] Ezequías en el tipo, Cristo en el
antitipo.
_Reinará en justicia. _] Regimiento sin justicia, es robo con
autoridad.
“Eν δε δικαιοσυνη συλληβοην πας αρετ
εστι. "
_Y príncipes gobernarán en juicio... [ Seguir leyendo ]
Y el hombre será como escondite del viento, y escondido de la
tempestad; como ríos de agua en seco, como sombra de gran peña en
tierra árida.
Ver. 2. _Y un hombre será,_ ] _es decir,_ cada hombre de los
príncipes antes mencionados, o, ese hombre, es decir, Ezequías.
¡Cuánto más "Jesucristo hombre... [ Seguir leyendo ]
Y los ojos de los que ven no se oscurecerán, y los oídos de los que
oyen escucharán.
Ver. 3. _Y los ojos de los que ven no se oscurecerán. _] O, no se
cerrará; no _parpadearán ni ignorarán_ intencionadamente, cerrando
las ventanas para que no entre la luz, o buscando pajitas para
apagarse los ojos,... [ Seguir leyendo ]
También el corazón de los temerarios comprenderá el conocimiento, y
la lengua de los tartamudos estará lista para hablar con claridad.
Ver. 4. _El corazón también del sarpullido. _] Heb., De los
apresurados, de los precipitados y desconsiderados, que no pesan las
cosas, que no dicen: ¿Qué haremos a... [ Seguir leyendo ]
Ya no se llamará liberal al vil, ni se dirá [que] generoso al
grosero.
Ver. 5. _El vil ya no será llamado liberal. _] _Benefici et magnifici
domini. _Ese compañero sin savia, Nabal, ya no se llamará Nadib, es
decir, benefactor generoso o señor bondadoso. Del arzobispo Bancroft
se hizo este pareado:... [ Seguir leyendo ]
_Porque el vil hablará blasfemias, y su corazón obrará iniquidad,
practicando hipocresía, y proferirá error contra el SEÑOR, para
vaciar el alma del hambriento, y hará que se acabe la bebida del
sediento._
Ver. 6. _Porque el vil hablará maldad. _] ¿Por qué, entonces,
debería ser ascendido a grandes... [ Seguir leyendo ]
También los instrumentos del indolente [son] malos: Él maquina
maldades para destruir al pobre con palabras mentirosas, aun cuando el
menesteroso habla bien.
Ver. 7. _Los instrumentos también del churl son malos. _] Hay una
elegancia en el original, _Cuius lepos in vertendo perit. _ _a_ Por
sus ins... [ Seguir leyendo ]
Pero el liberal inventa cosas liberales; y por generosidad se
mantendrá.
Ver. 8. _Pero el liberal inventa cosas liberales. _] _Beneficus
beneficia cogitat: munificentius consultat, et consulit,_ en
oposición al churl, Isa 32: 7 Tiene un espíritu público y estudia
cómo y dónde hacer el mayor bien. A... [ Seguir leyendo ]
_Levantaos, mujeres tranquilas; oíd mi voz, hijas descuidadas; presta
oído a mi palabra._
Ver. 9. _Levantaos, mujeres tranquilas. _] _Sed sedentes seguras,_
damas de la corte, cuyo orgullo ha traído las guerras; Isa 3:25 o,
vosotros, judíos de corazón, Aχηιδες ουκ ετ Aχαιοι;
o, ciudades y aldeas me... [ Seguir leyendo ]
Muchos días y años seréis turbados, mujeres descuidadas; porque
faltará la vendimia, no vendrá la recolección.
Ver. 10. _Muchos días y años estaréis turbados. _] Un justo castigo
de su anterior seguridad, que generalmente marca el comienzo de la
destrucción. Días más de un año durará tu calamidad,... [ Seguir leyendo ]
Temblad, mujeres tranquilas; ¡Descuidaos, descuidados! Desnúdate,
desnúdate y ciñe [cilicio] sobre [tus] lomos.
Ver. 11. _Tiemblen, mujeres. _] _Adhortatio ad poenitentiam,_ dice
Hyperius; una exhortación al arrepentimiento, _una_ no muy diferente
de la de Santiago, Santiago 4: 9-10 "afligen a sí m... [ Seguir leyendo ]
_Se lamentarán por los pezones, por los campos agradables, por la vid
fructífera._
Ver. 12. _Llorarán por los pezones. _] Es decir, por su grano y vino.
Los paganos llamaban a Ceres su diosa de la abundancia,
πολυμασθον, _Mammosam,_ full teated. Algunos lo sienten
así, Déjelos (niños) llorar por la... [ Seguir leyendo ]
Sobre la tierra de mi pueblo subirán espinos [y] cardos; sí, sobre
todas las casas de alegría [en] la ciudad gozosa:
Ver. 13. _Sobre la tierra de mi pueblo subirán espinas. _] Aquí el
profeta procede a denunciar la destrucción de la tierra que algún
día vendrían los babilonios; y, sin embargo, pred... [ Seguir leyendo ]
Porque los palacios serán abandonados; la multitud de la ciudad
quedará abandonada; las fortalezas y torres serán para siempre
guaridas, alegría de asnos monteses, pasto de rebaños;
Ver. 14. _La multitud de la ciudad quedará abandonada. _] Porque la
ciudad quedará abandonada de su multitud.
_Los f... [ Seguir leyendo ]
Hasta que el espíritu sea derramado sobre nosotros desde lo alto, y
el desierto sea un campo fértil, y el campo fértil sea contado por
bosque.
Ver. 15. _Hasta que el Espíritu sea derramado sobre nosotros desde lo
alto. _] _Donec Dominus dignabitar suum favorem et gratiam denuo nobis
impertiri,_ Has... [ Seguir leyendo ]
Entonces el juicio morará en el desierto, y la justicia permanecerá
en el campo fértil.
Ver. 16. _Entonces el juicio morará en el desierto. _] En este
versículo y en el siguiente, expone los dulces efectos del Espíritu
de Dios en los santos, y también en los hipócritas, una vez que
llegan a convert... [ Seguir leyendo ]
Y la obra de justicia será paz; y el efecto de la justicia,
tranquilidad y seguridad para siempre.
Ver. 17. _Y la obra de justicia será paz. _] Paz tanto del país como
de la conciencia; nadie más que este último puede durar para
siempre.
_Tranquilidad y seguridad para siempre. _] Como el mundo no... [ Seguir leyendo ]
Y mi pueblo habitará en morada de paz, en moradas seguras y en
lugares tranquilos de descanso;
Ver. 18. _Y mi pueblo habitará en morada de paz. _] Gran paz tienen
todos los que aman la ley de Dios, y nada los ofenderá. Salmo 119:
165 Habrá paz dentro de sus muros, y prosperidad dentro de sus
palaci... [ Seguir leyendo ]
_Cuando granizo, descendiendo sobre el bosque; y la ciudad será
abatida en lugar de abatimiento._
Ver. 19. _Cuando granizará, descendiendo sobre el bosque. _] Cuando
los réprobos - aquí comparados con un bosque o un bosque alto -
serán golpeados con granizo, es decir, gravemente plagados, como lo
f... [ Seguir leyendo ]
Bienaventurados los que sembráis junto a todas las aguas, que
enviáis las patas del buey y del asno.
Ver. 20. _Bienaventurados los que sembráis junto a todas las aguas.
_] _Conclusionem texit ipse propheta. _El profeta concluye con una
exclamación, admirando la felicidad de aquellos que deben vivir... [ Seguir leyendo ]