Comentario completo de John Trapp
Isaías 57:4
¿Contra quién os lucháis? ¿Contra quién ensancháis la boca, y sacais la lengua? ¿No sois vosotros hijos de transgresión, semilla de falsedad,
Ver. 4. ¿ Contra quién os lucháis? ] Ustedes que son los ingeniosos, los alegres griegos de la época, que, en lugar de "temblar ante la palabra de Dios" y humillarse ante él, consideren que es algo bueno burlarse y burlarse de ella, burlarse y burlarse de los que predican. eso. 2Cr 36:16 Isaías 5:18,19 ; Isaías 22:13 ; Isaías 28:14 ; Isa 28:22 Estas fueron sus cepas de caza, y el motivo de su loca alegría.
Tampoco es de otra manera hasta el día de hoy; porque el mundo siempre estuvo y seguirá estando fuera de sí en cuanto a salvación. a No sólo los sodomitas pecadores, sino los yernos de Lot, que deberían haber aprendido mejor, se rieron de él para burlarse de su buen consejo. Gen 19:14 Ridetur cum suo Iehova. A Lot se le cuenta como un globo, y se le pide que contenga el aliento para enfriar su caldo. Se culpa a Erasmo de sus burlas secas contra Capito y otros reformadores; pero Parsons, el jesuita, puede poner al Rabsaces, a Thersites y al propio Luciano a la escuela por insultar, ridiculizar y usar un lenguaje difamatorio.
¿Contra quién ensancha la boca y saca la lengua? ] Con gestos tan viles demostraron su desprecio por los profetas, como pensaban; pero de hecho, y como fue interpretado, de Dios mismo. Ver Exo 16: 8 Num 16:11 Luk 10:16 1 Tesalonicenses 4:8 . Mire cómo los cazadores torpes, disparando a las fieras, a veces matan a un hombre; de modo que personas profanas, disparando contra los ministros de Dios, lo golpearon.
Si se nos sirve de la misma manera que lo fueron los de antaño, si estamos a favor de "señales y prodigios en Israel", como Isaías y sus compañeros fueron Isaías 8:18, si en forma de burla imitan nuestro lenguaje, como hicieron el bien de Jeremías. , clamando a él: "Carga de Jehová, carga de Jehová" Jer 23:38 - si se suenan la nariz contra nosotros, como lo hicieron con nuestro Salvador, εμυκτηριζον , Lucas 16:14 se burlan de nosotros y nos reprochan, como lo hicieron Pablo, Hechos 17:32 nos puso en un escenario b para que se rieran y se burlaran de ellos, como lo hicieron con aquellos dignos de quienes el mundo no era digno Hebreos 10:33 1 Cor 4: 9 - no nos extrañemos ni nos asustemos ante la materia, como si algo nuevo nos hubiera sucedido; pero "regocíjate y alégrate, porque así persiguieron a los profetas que fueron antes de nosotros" Mat 5:Ver Trapp en " 1Pe 4:14 "
un Mundus antiquum obtinet ridendo verbum Dei.
b Yεατριζομενοι, in theatrum producti pro spectaculo.