Palabra que vino a Jeremías de parte del SEÑOR, diciendo:
Ver. 1. _La palabra que vino a Jeremías. _] Un nuevo sermón, pero
con el mismo propósito que el anterior. Ver Jeremias 1:2 . _Toto
libro idem argumentum sursum deorsum versat. _ _a_
un Oecolamp.... [ Seguir leyendo ]
Párate a la puerta de la casa del SEÑOR, y proclama allí esta
palabra, y di: Oíd la palabra del SEÑOR, todos los de Judá, los que
entráis por estas puertas para adorar al SEÑOR.
Ver. 2. Párate en la puerta de la casa del Señor.] La puerta del
este, que era la más famosa y la más frecuentada del pue... [ Seguir leyendo ]
Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Modifica tus
caminos y tus obras, y te haré habitar en este lugar.
Ver. 3. _Modifique sus caminos y sus acciones. _] Heb., Corregid
vuestros caminos, _sc.,_ Arrepintiéndonos por y de vuestros pecados,
y creyendo en el Evangelio. _Defaecantur eni... [ Seguir leyendo ]
No confíes en palabras de mentira, diciendo: Templo de Jehová,
Templo de Jehová, Templo de Jehová, estos son.
Ver. 4. No _confíes en palabras de mentira. _] O, Materias, _sc.,_
Que te engañarán. Los barcos _Triumph_ o _Good Speed_ pueden ser
_ventorum ludibrium,_ burlados por el viento y abortar so... [ Seguir leyendo ]
Porque si enmiendas por completo tus caminos y tus obras; si
ejecutáis plenamente juicio entre un hombre y su prójimo;
Ver. 5. _Porque si enmiendas completamente tus caminos. _] Si
ejecutáis juicio minuciosamente; si sois serios en uno y diligentes
en el otro. Ver Jeremias 7:2 .... [ Seguir leyendo ]
Jeremias 7:6 [Si] no oprimís al extranjero, al huérfano y a la
viuda, y no derramas sangre inocente en este lugar, ni andes en pos de
dioses ajenos para tu mal;
Ver. 6. _Si no oprimís al extranjero, etc. _] _Tortugas amat Deus, no
buitres. _Ver Isaías 1:23 .... [ Seguir leyendo ]
Entonces te haré habitar en este lugar, en la tierra que di a tus
padres, por los siglos de los siglos.
Ver. 7. _Entonces haré que habites en este lugar. _] Nada más. Las
promesas de Dios tienen una condición, que es como un remo en un bote
o la popa de un barco, y cambia la promesa de otra manera.... [ Seguir leyendo ]
He aquí, confiáis en palabras mentirosas, que no aprovechan.
Ver. 8. _He aquí, confían, etc. _] Ver Jeremias 7:4 . Jeremias 7:4 .... [ Seguir leyendo ]
¿Robaréis, mataréis, cometeréis adulterio, juraréis en falsedad,
quemaréis incienso a Baal y seguiréis a otros dioses que no
conocéis?
Ver. 9. _¿Robarás, asesinarás, etc.? _] Heb., ¿Robarás, robarás,
asesinarás, asesinarás, etc.? - _es decir,_ impulsa un comercio con
el diablo con estas prácticas i... [ Seguir leyendo ]
Y ven y ponte delante de mí en esta casa sobre la cual es llamado mi
nombre, y di: ¿Hemos sido entregados para hacer todas estas
abominaciones?
Ver. 10. _Y ven y ponte delante de mí en esta casa. _] Esto era peor
que hacer como los Circassiaus, una especie de cristianos mestizos de
la Iglesia grieg... [ Seguir leyendo ]
_¿Se ha convertido esta casa, sobre la cual es llamado por mi nombre,
en una cueva de ladrones a tus ojos? He aquí, yo lo he visto, dice el
SEÑOR._
Ver. 11. _Es esta casa, que es llamada por mi nombre. _] ¿Se ha
convertido en _impiae gentis arcanum? _como Floro lo llamó después
con rencor; ¿O un sa... [ Seguir leyendo ]
Pero id ahora a mi lugar que estaba en Silo, donde puse mi nombre al
principio, y ved lo que le hice por la maldad de mi pueblo Israel.
Ver. 12. _Pero id ahora. _] _Non passibus sed sensibus. _Convoca la
sobriedad de tus sentidos ante tus propios juicios, y considera lo que
le hice en la antigüedad... [ Seguir leyendo ]
Y ahora, porque habéis hecho todas estas obras, dice el SEÑOR, y os
hablé madrugando y hablando, pero no oísteis; y te llamé, pero no
respondiste;
Ver. 13. _Y ahora, porque lo habéis hecho. _] Dignamente son ejemplos
para otros, que no tomarán el ejemplo de otros; que no _aliena frui
insania, se_ b... [ Seguir leyendo ]
Por tanto, haré en [esta] casa sobre la cual es invocado mi nombre,
en la que confiáis, y en el lugar que os di a vosotros ya vuestros
padres, como hice con Silo.
Ver. 14. _Por tanto, haré con esta casa. _] Que con cariño pensáis
que estoy obligado a sostener y sostener. Los discípulos también
pare... [ Seguir leyendo ]
Y os echaré de mi presencia, como eché a todos vuestros hermanos, a
toda la simiente de Efraín.
Ver. 15. _Y te echaré de mi vista. _] Heb .: De contra o enfrente de
mi cara.
_Como eché fuera a vuestros hermanos. _] Por tu ejemplo y
amonestación, los colgué en horcas, por así decirlo en tus mismas... [ Seguir leyendo ]
Por tanto, no ores por este pueblo, ni levantes clamor ni oraciones
por él, ni me intercedas ante mí, porque yo no te oiré.
Ver. 16. _Por tanto, no ores por este pueblo. _] Porque estoy
inmutablemente decidido a su ruina, y no quiero que tus oraciones,
esas gotas de miel, se derramen sobre ellos. S... [ Seguir leyendo ]
_¿No ves lo que hacen en las ciudades de Judá y en las calles de
Jerusalén?_
Ver. 17. _¿No ves lo que hacen? _] _a ¿_ Y todavía tienes corazón
para orar por ellos? ¿Y debería tener todavía un corazón para
compadecerse de ellos? A veces, solo queda esta esperanza, que Dios
cederá algo a las oracione... [ Seguir leyendo ]
Los hijos recogen leña, los padres encienden el fuego y las mujeres
amasan la masa para hacer tortas a la reina del cielo y derramar
libaciones a dioses ajenos a fin de provocarme a ira.
_Ver 18. Los niños recogen leña. _] _a_ Todos los tipos, tamaños y
sexos están tan ocupados como las abejas:
“... [ Seguir leyendo ]
¿Me provocan a ira? dice el SEÑOR: ¿no [se provocan] a sí mismos a
la confusión de sus propios rostros?
Ver. 19. _¿Me provocan a ira? _] _es decir, ¿_ me lastiman con sus
provocaciones? ¿O esperan que me vencen y me obliguen a poner primero
los escudos? Seguramente, como le dijeron los compañeros d... [ Seguir leyendo ]
Por tanto, así ha dicho el Señor DIOS: He aquí, mi ira y mi furor
se derramarán sobre este lugar, sobre los hombres, sobre las bestias,
sobre los árboles del campo y sobre el fruto de la tierra; y arderá,
y no se apagará.
Ver. 20. _Mi ira y mi furor. _] Una condena muy espantosa, denunciada
contra... [ Seguir leyendo ]
Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel; Pon tus
holocaustos en tus sacrificios y come carne.
Ver. 21. _Pon tus holocaustos en tus sacrificios y come carne. _]
_Congerita, ingerita, digerita, egerita. _Quitad todos vuestros
sacrificios con los que pensáis con afecto para expiar vuestro... [ Seguir leyendo ]
Porque no hablé a vuestros padres, ni les mandé el día que los
saqué de la tierra de Egipto, acerca de holocaustos o sacrificios.
Ver. 22. _Porque no hablé a vuestros padres. _] _Videlicet solum aut
simpliciter. _Solo que clara y francamente no les di esos sagrados
ritos como sustancia de mi servic... [ Seguir leyendo ]
Pero esto les mandé, diciendo: Oíd mi voz, y seré vuestro Dios, y
vosotros seréis mi pueblo; y andad en todos los caminos que os he
mandado, para que os vaya bien.
Ver. 23. _Pero esto les ordené,_ ] _es decir,_ principalmente les
ordené, dándoles, por tanto, primero el decálogo, y luego la ley
cere... [ Seguir leyendo ]
Pero ellos no escucharon, ni inclinaron su oído, sino que siguieron
los consejos [y] la imaginación de su malvado corazón, y fueron
hacia atrás y no hacia adelante.
Ver. 24. _Pero ellos no escucharon, ni se inclinaron. _] Tan cruzados
eran, y frustrados desde el principio.
_En la imaginación de su... [ Seguir leyendo ]
Desde el día en que vuestros padres salieron de la tierra de Egipto
hasta el día de hoy, os he enviado a todos mis siervos los profetas,
madrugando y enviándolos todos los días:
Ver. 25. _Desde el día. _] La Iglesia nunca ha querido predicadores
de la verdad. Vea mi Verdadero Tesoro, págs. 7, 8. ¡A... [ Seguir leyendo ]
Sin embargo, no me escucharon, ni inclinaron su oído, sino que
endurecieron su cuello; hicieron peor que sus padres.
Ver. 26. _Sin embargo, no me escucharon. _] Este Dios le habla al
profeta, como si estuviera cansado de hablarles más, ya que no tenía
mejor propósito.... [ Seguir leyendo ]
Por tanto, les hablarás todas estas palabras; pero ellos no te
escucharán: tú también los llamarás; pero no te responderán.
Ver. 27. _Pero no te escucharán. _] Sin embargo, hable - "si oirán o
si dejarán de hacerlo" - como testimonio en su contra.... [ Seguir leyendo ]
Pero tú les dirás: Nación es ésta que no obedece a la voz del
SEÑOR su Dios, ni recibe corrección. La verdad pereció, y fue
cortada de su boca.
Ver. 28. _Esta es una nación. _] Una nación pagana, como la que
suelen reprochar con este nombre, _Goi_ y _Mamzer Gojim,_ es decir,
paganos bastardos.
_Ni... [ Seguir leyendo ]
Córtate tu cabello, oh Jerusalén, y échalo, y haz lamentación en
los lugares altos; porque el SEÑOR ha desechado y abandonado la
generación de su ira.
Ver. 29. _Córtate el cabello, oh Jerusalén. _] En señal del mayor
dolor y servidumbre. Job 1:20 Isa 15: 2 Eze 27:31 _Tu, dum servus es,
comam nutris... [ Seguir leyendo ]
Porque los hijos de Judá han hecho lo malo ante mis ojos, dice el
SEÑOR; han puesto sus abominaciones en la casa sobre la cual es
llamado mi nombre, para profanarla.
Ver. 30. _Han puesto sus abominaciones en la casa. _] También lo
hacen ahora los que abordan herejías en la Iglesia.... [ Seguir leyendo ]
Y edificaron los lugares altos de Tofet, que está en el valle del
hijo de Hinom, para quemar a sus hijos ya sus hijas en el fuego; lo
cual no les mandé, ni vino a mi corazón.
Ver. 31. _Quemar a sus hijos e hijas. _] Tal vez en una imitación
pecaminosa de Abraham o Jefté; o bien, siguiendo el ejempl... [ Seguir leyendo ]
Por tanto, he aquí vienen días, dice el SEÑOR, en que no se
llamará más Tophet, ni valle del hijo de Hinom, sino valle de la
matanza; porque en Tophet enterrarán hasta que no quede lugar.
Ver. 32. _No se llamará más Tofet. _] A menos que sea _cuasi Mophet,
_ _es decir, _ _Portentum._
Ni el valle d... [ Seguir leyendo ]
Y los cadáveres de este pueblo serán alimento para las aves del
cielo y para las bestias de la tierra; y nadie los deshilachará.
Ver. 33. _Y los cadáveres de este pueblo,_ ] _a_ Sus cadáveres de
murrain, como lo traduce la Vulgata.
_Será carne para las aves del cielo. _] Por lo cual también podemo... [ Seguir leyendo ]
Entonces haré cesar de las ciudades de Judá y de las calles de
Jerusalén voz de gozo y voz de alegría, voz de esposo y voz de
esposa, porque la tierra será desolada.
Ver. 34. _Entonces haré cesar. _] _Laetitia in luctum convertetur,
plausus in planctum, etc. _Su canto se convertirá en suspiro, su
a... [ Seguir leyendo ]