Comentario completo de John Trapp
Job 15:12
¿Por qué te lleva tu corazón? y a qué te guiñan los ojos,
Ver. 12. ¿Por qué te lleva tu corazón? ] Transportarte violentamente; Carolina del Sur. más allá de todos los límites de la razón y la modestia, Quis te furor cordis exagitat? (Pineda.) Hay otro cargo, y más alto que el anterior, como si hubiera sido emotae mentis, no bien de ingenio, pero salvaje y arbolado, como lo llaman; o, al menos, que sus pasiones eran demasiado duras para su razón, como lo hacían
Rectam de cardine tollere mentem,
Estamos en un peligro no pequeño de nuestros corazones traviesos. No fue una mala oración de uno, Señor , aléjame de ese hombre travieso yo mismo, Domine, libera me a malo homine, meipso. Tampoco fue un mal consejo de otro, que dijo: Así que ten cuidado de ti mismo, que te cuides de ti mismo, Ita cave tibi ut caveas teipsum. Aunque no existía el diablo, nuestra naturaleza corrupta actuaría como Satanás contra sí misma; tendría una provisión de maldad (como una serpiente tiene veneno) de sí misma, tiene un manantial para alimentarla.
Guarda, pues, tu corazón con toda custodia, Proverbios 4:24 ; si no, se escapará y te llevará consigo.
¿Y a qué te guiñan los ojos? ] Nictant, celeriter scilicet, et subtiliter. Posiblemente, a Job, a través del dolor y la angustia, se le podría hacer guiñar un ojo mientras les hablaba a ellos, o ellos a él; y esto lo interpretan erróneamente como hecho con desprecio. Ver Salmo 35:19 . O que estaba tramando algún mal, Proverbios 10:10 ; Proverbios 16:30 , o fingiendo una devoción extraordinaria y, por lo tanto, cerrando los ojos para ser más reservado a Dios. La Vulgata lo tiene: ¿Por qué te alza tu corazón? y como si estuvieras pensando en grandes cosas, ¿por qué están tus ojos tan fijos? es para nada bueno, seguro.