Pero ahora [los que son] más jóvenes que yo, se burlan de mí, cuyos
padres hubiera desdeñado poner con los perros de mi rebaño.
Ver. 1. _Pero ahora los que son más jóvenes que yo me han burlado_ ]
_Id quod ei morbo suo longe gravius fuerit, sicut et Hebraei
testantur,_ dice Mercer. Esto le preocu... [ Seguir leyendo ]
Sí, ¿de qué me beneficiará la fuerza de sus manos, en quienes
pereció la vejez?
Ver. 2. _Sí, en qué me beneficiaría la fuerza de sus manos_ ]
Porque, para decir la verdad (así Beza parafrasea aquí), la fuerza
de esos jóvenes listillos no me hubiera podido ayudar en absoluto; y
en cuanto a la vejez... [ Seguir leyendo ]
_Por necesidad y hambre [estaban] solitarios; huyendo al desierto en
otro tiempo desolado y desolado._
Ver. 3. _Por necesidad y hambre eran solitarios_ ] Miserablemente
pobres eran, y meticulosamente necesitados; apenas tienen un trapo en
la espalda y, por lo tanto, se avergüenzan de mostrarse en c... [ Seguir leyendo ]
Que cortan malvas de los arbustos, y raíces de enebro [para] su
carne.
Ver. 4. _Que cortan malvas junto a los arbustos_ ] Se alegran de la
pobre y lamentable comida; no tan bueno como el del Bautista,
langostas y miel silvestre, Mateo 3:4 , sino malvas, que, junto con el
asfodelo, Hesíodo menciona... [ Seguir leyendo ]
Fueron expulsados de entre [hombres], (clamaron tras ellos como
[tras] un ladrón;)
Ver. 5. _Fueron expulsados de entre los hombres_ ] _E corpore,_
dice Tremellius, fuera del cuerpo; es decir, fuera de la comunidad,
como no apto para vivir en una comunidad. Los judíos son, por su
inexpiable culp... [ Seguir leyendo ]
Habitar en los acantilados de los valles, [en] cuevas de la tierra y
[en] las rocas.
Ver. 6. _Habitar en los acantilados de los valles_ ] Como fieras y
serpientes; lo que estas personas ociosas preferirán hacer y sufrir
cualquier dificultad que trabajar para ganarse la vida y hacer el bien
en su lu... [ Seguir leyendo ]
Entre los arbustos rebuznaban; bajo las ortigas se juntaron.
Ver. 7. _Entre los arbustos rebuznaban_ ] A través del dolor y el
descontento por su baja condición y muchas miserias; que, sin
embargo, preferirían lamentarse inútilmente antes que tomar el
camino correcto para remediarlo. Codician y no... [ Seguir leyendo ]
Job 30:8 [Eran] hijos de necios, sí, hijos de hombres viles:
eran más viles que la tierra.
Ver. 8. _Eran hijos de tontos, sí, hijos de hombres __viles_ ]
_Homines flagitiosissimi, etiam homines ignominiosissimi afflictissimi
erant, extorres,_ por lo que Tremellius traduce; Nada en todas partes
er... [ Seguir leyendo ]
_Y ahora soy su canción, sí, soy su sinónimo._
Ver. 9. _Y ahora soy su canción_ ] Ellos componen comedias de mis
tragedias, y se alegran en mi miseria; no sólo hacen baladas y
sonetos de mis sufrimientos, sino que también los tocan con sus
instrumentos, como la palabra hebrea importeth.
_Sí, soy su... [ Seguir leyendo ]
Me aborrecen, huyen lejos de mí, y no escatiman en escupirme en la
cara.
Ver. 10. _Me aborrecen, huyen lejos de mí_ ] Como si fuera un leproso
o un osito, o que mi aliento fuera contagioso; como esa doncella de la
que habla Avicen, quien, alimentándose de veneno, estaba sana, pero
contagiaba a otro... [ Seguir leyendo ]
Por cuanto soltó mi cuerda y me afligió, también soltaron las
riendas delante de mí.
Ver. 11. _Porque ha soltado mi cuerda_ ] _es decir,_ Dios me ha
quitado mi autoridad, por lo que antes los mantenía en orden, y los
hacía más serviles, de modo que ahora, como caballos testarudos,
habiendo recibido... [ Seguir leyendo ]
Sobre [mi] diestra se levanta el joven; alejan mis pies, y levantan
contra mí los caminos de su perdición.
Ver. 12. _Sobre la mano derecha se levanta el joven_ ] Broughton lee,
Los resortes. El hebreo lo tiene, La flor, o los pichones, _Vix
puberes,_ que apenas salen de la cáscara. Los jóvenes, los... [ Seguir leyendo ]
Echan a perder mi camino, adelantan mi calamidad, no tienen quien los
ayude.
Ver. 13. _Marcan mis caminos_ ] Es decir, todos mis estudios y
esfuerzos; obstruyen todos los pasajes por los que podría esperar
ayuda, como si estuvieran resueltos sobre mi ruina.
_Ellos adelantaron mi calamidad_ ] Ver Z... [ Seguir leyendo ]
Vinieron [sobre mí] como un gran rompimiento [de las aguas]: en la
desolación se rodaron [sobre mí].
Ver. 14. _Me vinieron encima como un gran rompimiento de aguas_ ]
_Quasi irruptione lata invadunt me. _Como soldados, cuando han abierto
una brecha en un muro, vienen dando tumbos sobre la ciudad, y... [ Seguir leyendo ]
Los terrores se han vuelto sobre mí; persiguen mi alma como el
viento; y mi bienestar se desvanece como una nube.
Ver. 15. Los _terrores se han vuelto sobre mí_ ] Tengo un miedo
terrible de tus juicios, como lo expresa David; y esto fue lo que
señaló y aguijó todos los demás sufrimientos; por una c... [ Seguir leyendo ]
Y ahora mi alma se derrama sobre mí; los días de aflicción se han
apoderado de mí.
Ver. 16. _Y ahora mi alma se derrama sobre mí_ ] Ahora que estoy bajo
estos terrores internos, me debilito, incluso me debilito como el
agua, mi alma se desvanece de dolor, como en Salmo 42:4 , y estoy como
un árbol... [ Seguir leyendo ]
Mis huesos son traspasados en mí de noche, y mis tendones no
descansan.
Ver. 17. _Mis huesos son traspasados en mí en la temporada de
la noche_ ] El sueño es la nodriza de la naturaleza, y el dulce
paréntesis de los dolores y preocupaciones de los hombres. Pero Job
tenía tantos dolores y dolenc... [ Seguir leyendo ]
Por la gran fuerza [de mi enfermedad] mi vestido fue cambiado: me
ceñió como el cuello de mi abrigo.
Ver. 18. _Por la gran fuerza de mi enfermedad ha cambiado mi ropa_ ]
_sc. _ _Sudore, cruore, sanie, sanguine,_ Por la materia que mi
enfermedad hace salir a la superficie con furúnculos y chapuzas,... [ Seguir leyendo ]
Me arrojó al cieno, y me convertí en polvo y ceniza.
Ver. 19. _Me ha arrojado al fango_ ] Mi enfermedad tiene, así que
Vatablus la siente. Otros, Dios, por así decirlo, me ha pisoteado
hasta convertirme en tierra, me ha arrojado a la perrera, y así me ha
hecho la mayor deshonra posible.
_Y soy com... [ Seguir leyendo ]
A ti clamo, y no me escuchas; me levanto y no me miras.
Ver. 20. _A ti clamo, y no me escuchas_ ] Esta fue una dura prueba,
que Dios lo arrojara en apuros y lo dejara allí. A sus enemigos, en
verdad, por lo general los trata, Ezequiel 22:20 ; Ezequiel 29:5 ,
pero no por sus siervos, Hebreos 13:5 .... [ Seguir leyendo ]
Te has vuelto cruel conmigo; con tu mano fuerte te opones contra mí.
Ver. 21. _Te __has vuelto cruel conmigo_ ] _Mutatus es mihi in
tyrannum,_ te has vuelto un tirano hacia mí, así que Brentius lo
rinde; y lo mismo que había dicho antes, Job 16:13 ; Job 19:8,10 ,
por la vehemencia de su dolor y el... [ Seguir leyendo ]
Me elevas al viento; me hiciste cabalgar [sobre él] y disolviste mi
sustancia.
Ver. 22. _Tú me levantas al viento_ ] Tú me quejas y me reñidas
como paja o cardo. _Pro libidine me tractas me_ usas a tu gusto
(Brent.).
_Me hiciste montar sobre él_ ] Sobre las alas del viento,
levantándome en alto, p... [ Seguir leyendo ]
Porque sé que me llevarás a la muerte ya la casa señalada para
todos los vivientes.
Ver. 23. _Porque sé que me llevarás a la muerte_ ]. Tales
pensamientos duros tenía Job de Dios, y pensamientos tan pesados
sobre sí mismo. _Nam experior, mors avocat me_ so Tremellius:
Porque lo siento, la muerte... [ Seguir leyendo ]
Sin embargo, no extenderá [su] mano al sepulcro, aunque clamen en su
destrucción.
Ver. 24. _Sin embargo, no extenderá su mano a la tumba_ ] No
desenterrará a los muertos, como los papistas hicieron con Bucero y
otros, para afligirlos más. _¿Quid facere poterunt? ¿Occidente?
Nunquid, resuscitabunt u... [ Seguir leyendo ]
¿No lloré por el que estaba en problemas? ¿No se entristeció mi
alma por los pobres?
Ver. 25. _¿No lloré por el que estaba en problemas? _] _Rursum, per
pathos, excandescit_ (Mercer). Aquí Job se maravilla y se conmueve
mucho de nuevo por su condición de impío, ya que estaba tan lleno de
compasión... [ Seguir leyendo ]
Cuando esperaba el bien, vino el mal [a mí]; y cuando esperaba la
luz, vino la oscuridad.
Ver. 26. _Cuando esperaba el bien_ ] De acuerdo con esa regla general,
y el curso común de los procedimientos de Dios, "Con la medida con
que medís, se os volverá a medir", Mateo 7:2 . "Con el
misericordioso s... [ Seguir leyendo ]
Mis entrañas hervían y no descansaban; los días de aflicción me lo
impedían.
Ver. 27. _Mis entrañas hervían, y no descansaban_ ] Siendo agitado y
revuelto con ebullición y burbujeo continuo, retumbando y haciendo un
estertor (como la palabra significa), ya sea por pasión o por
compasión, _Ollae más... [ Seguir leyendo ]
Me fui de luto sin el sol: me levanté, [y] lloré en la
congregación.
Ver. 28. _Me fui de luto sin el sol_ ] _Ater ambulo, sed non ob solem;
_No soy quemado por el sol, sino por el corazón quemado; negro y
descolorido por fuera, porque reseco y reseco por dentro por la fuerza
de mi enfermedad y mi d... [ Seguir leyendo ]
Soy hermano de dragones y compañero de búhos.
Ver. 29. _Soy hermano de dragones, etc. _] _es decir_ , pronuncio una
voz muy lamentable, o mejor dicho ruido, como de dragones, que
chupando la sangre del elefante hasta caer muerto sobre ellos, y los
sofoca con su enorme masa, hacen un aullido horribl... [ Seguir leyendo ]
Mi piel está negra sobre mí, y mis huesos están quemados por el
calor.
Ver. 30. _Mi piel está negra sobre mí_ ] A causa de la violencia de
la fiebre y una materia de polvo, su piel era tan negra y del color
del barro como las aguas del río Nilo, que tiene su nombre Sihor, en
hebreo, de esta raíz. ,... [ Seguir leyendo ]
También mi arpa se ha [convertido] en duelo, y mi órgano en la voz
de los que lloran.
Ver. 31. _Mi arpa también se ha vuelto de duelo_ ] Todos los días de
los afligidos son malos, Proverbios 15:15 , sus arpas están colgadas,
su laúd ya no sirve sino para aires melancólicos; su canción no es
más que... [ Seguir leyendo ]