Comentario completo de John Trapp
Job 39:13
Job 39:13 [Diste] buenas alas a los pavos reales? ¿O alas y plumas al avestruz?
Ver. 13. ¿Diste hermosas alas a los pavos reales? ] Alam exultandam, las alas y la cola del pavo real, en el que se enorgullece tanto y disfruta tanto, siendo todos en colores cambiantes. También lo son algunas grandes promesas (el pavo real aquí tiene su nombre por su voz fuerte y aguda), tan a menudo cambiadas como conmovidas. Es un pájaro hermoso y precioso vestido por Dios. Solían decir aquí que los pavos reales, el lúpulo y la herejía llegaron primero a Inglaterra en el mismo barco.
Dicen que, sobre todo, extiende su hermosa cola cuando es más visto y alabado por los hombres. Sus plumas sirven para poco más, pero solo para complacer a los niños. Pero que arroje sus hermosas plumas y establezca su nota áspera, cuando mira hacia sus pies desfavorecidos, es un cuento de viejas; que los que quieran creerlo.
¿O alas y plumas al avestruz? ] Y así por una sinécdoque, a todas las demás aves del cielo; en la admirable variedad de cuyos colores, melodías y sabores, 1 Corintios 15:39 , se puede ver gran parte del poder y la sabiduría de Dios, sí, también de su bondad; y, por tanto, la pérdida de estas criaturas (buenas para comer, para el físico y para el deleite, como las compañeras de nuestra vida) está amenazada como un juicio, Jeremias 4:25 ; Jeremias 9:10 .
Algunos para el avestruz dan a la cigüeña, y otros un ave nocturna de mala nota; pero la siguiente descripción concuerda mejor con la avutarda o el avestruz, que se encuentra entre una bestia y un ave, con plumas tan delgadas y un cuerpo tan pesado que no puede volar, sino que solo levanta las alas y corre muy rápido. Eliano dice que es casi tan grande como un camello, por lo que se le llama Struthio-camelus.
Plinio dice que es más alto que un jinete a caballo y que puede dejarlo atrás; pero es tan tonto, que siendo perseguido, si sólo puede esconder la cabeza en algún agujero o matorral, y no puede ver a nadie, se cree seguro, y que nadie lo ve; aunque su gran corpulencia esté a la vista, Cum interim tota corporis mole prominente. Otros efectos de su locura siguen en las siguientes palabras.