Comentario completo de John Trapp
Lamentaciones 1:2
Ella llora amargamente en la noche, y sus lágrimas corren por sus mejillas; entre todos sus amantes no tiene quien la consuele; todos sus amigos la han traicionado, se han convertido en sus enemigos.
Ver. 2. Ella llora dolorosamente. ] Heb., Llorando ella llora - es decir, triste y empapada, o como decimos, con placer, buscando esa manera de aliviar su dolor, que es tan profundo y franco.
“ Expletur lachrymis, egeriturque dolore. "
En la noche. ] Cuando el dolor puede tener su plenitud, y cuando las viudas son más sensibles a su condición de soledad y desamparo. Llora cuando debería dormir.
“ Soy iacet in viduo squallida facta toro. "
Y sus lágrimas están en sus mejillas. ] Haerent et perennant, rara vez o nunca se apagan. Como ciervas al parir, así ella, llorando, echa fuera sus dolores. Trabajo 39: 3
Entre todos sus amantes, no tiene quien la consuele. ] Sodalitium solarium óptimo, dice uno; y Affert solarium lugentibus suspiriorum societas, dice otro padre. No fue un pequeño agravamiento de la miseria de Jerusalén, que sus cómplices demostraron ser miserables consoladores, y sus aliados se mantuvieron apartados, de modo que ella no tenía quien la compadeciera. Este tampoco es uno de los tormentos más pequeños de los condenados fantasmas, que no se separan de sus mejores amigos y parientes más cercanos.
Todos sus amigos la han tratado traidoramente. ] Los edomitas y moabitas. Ismael hijo de Netanías, Johanán hijo de Carea, etc. Todo pecador aceptará algún día este lamento. ¿Y por qué? "Abandonaron la fuente de aguas vivas, y cavaron cisternas rotas que no retienen agua". Jeremías 2:13