¡Ay de la maldita ciudad! todo [está] lleno de mentiras [y] robos;
la presa no se aparta;
Ver. 1. _¡Ay de la ciudad sanguinaria_ ] Nínive, que se deleita en
la guerra, que bien se llama el matadero de la humanidad y el infierno
de este mundo presente, Isaías 9:5 : la palabra griega
πολεβμος, guerra... [ Seguir leyendo ]
El ruido de un látigo, y el ruido del traqueteo de las ruedas, y de
los caballos que galopaban, y de los carros que saltaban.
Ver. 2. _El ruido de un látigo y el ruido del traqueteo de las
ruedas_ ] Una hipotiposis o descripción muy elegante y vivaz de los
caldeos que venían a tomar Nínive; _Tam pu... [ Seguir leyendo ]
El jinete alza la espada resplandeciente y la lanza resplandeciente: y
[hay] multitud de muertos, y gran número de cadáveres; y [no hay]
fin de [sus] cadáveres; tropiezan con sus cadáveres:
Ver. 3. _El jinete alza la espada luminosa_ ] Heb. La llama de la
espada, blandida contra el sol, que la hace... [ Seguir leyendo ]
Por la multitud de fornicaciones de la ramera bien favorecida, la
dueña de las hechicerías, que vende naciones con sus fornicaciones y
familias con sus hechicerías.
Ver. 4. _A causa de la multitud de fornicaciones de la ramera bien
favorecida_ ] Espectacular, y por tanto amable con sus amantes; de... [ Seguir leyendo ]
_He aquí yo contra ti, ha dicho Jehová de los ejércitos; y
descubriré tus faldas en tu rostro, y mostraré a las naciones tu
desnudez, ya los reinos tu vergüenza._
Ver. 5. _He aquí, estoy contra ti, dice el Señor_ ] Y no necesito
decir más, si fueras consciente de tu miseria aquí. No me seas por
ter... [ Seguir leyendo ]
Y arrojaré sobre ti inmundicias abominables, y te haré vil, y te
pondré como por toro.
Ver. 6. _Y arrojaré sobre ti inmundicias abominables_ ] Como hacen
orinales y cosas peores sobre las rameras que son transportadas. He
leído acerca de un pueblo pagano que puso las cabezas de los
adúlteros y adúl... [ Seguir leyendo ]
Y sucederá que todos los que te miran huirán de ti, y dirán:
Nínive está asolada. ¿Quién se lamentará de ella? ¿De dónde te
buscaré consoladores?
Ver. 7. _Y sucederá que todos los que te miran huirán de ti_ ]
_Serás_ un muy _Magormissabib,_ un terror para todos los que están a
tu alrededor, de modo... [ Seguir leyendo ]
¿Eres mejor que la populosa No, la que estaba situada entre los
ríos, [que tenía] las aguas a su alrededor, cuya muralla [era] el
mar, [y] su muro [era] del mar?
Ver. 8. _¿Eres mejor que los populosos? No_ ] Heb. No Amón, un gran
país cerealista y, por tanto, muy poblado; porque donde hay víveres
y... [ Seguir leyendo ]
Etiopía y Egipto [eran] su fuerza, y [era] infinita; Put y Lubim
fueron tus ayudantes.
Ver. 9. _Etiopía y Egipto eran su fuerza_ ] No era la metrópoli de
Egipto, y no conocía el fin de su poder, ya que _dominaba_ Etiopía
el fuerte y Egipto el infinito, _Chus valida et Egyptii infiniti_
(algunos lee... [ Seguir leyendo ]
Sin embargo, fue llevada, fue llevada al cautiverio; también sus
niños pequeños fueron estrellados en la cúspide de todas las
calles; y echaron suertes sobre sus hombres honorables, y todos sus
grandes hombres fueron encadenados.
Ver. 10. _Sin embargo, fue llevada y fue llevada al cautiverio_ ] De... [ Seguir leyendo ]
_También tú te embriagarás; estarás escondido, también buscarás
fuerzas a causa del enemigo._
Ver. 11. _También te emborracharás_ ] _sc. _con la copa del vino de
la ira de Dios; Jer 25:27 "beberás y embriagarte, y vomitarás y
caerás, y no te levantarás más, a causa de la espada que yo
enviaré entre... [ Seguir leyendo ]
Todas tus fortalezas [serán como] higueras con las primeras higos; si
se mueven, hasta caerán en la boca del que come.
Ver. 12. _Todas tus fortalezas serán como higueras_ ] _ie _ _Tam
infirma ac si ficulnea essent. _Mira cómo la higuera echa sus higos
intempestivos (o verdes) cuando es sacudida por... [ Seguir leyendo ]
He aquí tu pueblo en medio de ti son mujeres: las puertas de tu
tierra serán abiertas de par en par a tus enemigos; fuego consumirá
tus barras.
Ver. 13. _He aquí, tu pueblo en medio de ti son mujeres_ ] _es
decir,_ temerosos y cobardes; «Aχηιδες ουκετ Aχαιοι.
Ver Isa 3:12 Jeremias 51:30 ; Jeremias... [ Seguir leyendo ]
Saca las aguas para el asedio, fortifica tus fortalezas: entra en el
barro, y pisa el mortero, fortalece el horno de ladrillos.
Ver. 14. _Saca las aguas para el asedio, etc. _] Una burla o burla (
_sarcasmo_ ) muy amarga y mordaz , por la cual el profeta se ríe para
despreciar las fortificaciones d... [ Seguir leyendo ]
Allí te consumirá el fuego; Te cortará la espada, te comerá como
la langosta; multiplicate como la langosta, multiplicate como la
langosta.
Ver. 15. _Allí te consumirá el fuego_ ] Allí, es decir, en tus
fortalezas, donde te consideras más seguro. Éstos serán para ti
_pro carcere et pistrino,_ para... [ Seguir leyendo ]
Has multiplicado tus mercaderes sobre las estrellas del cielo: El
pulgón despoja y vuela.
Ver. 16. _Has multiplicado tus mercaderes por encima de las estrellas
del cielo_ ] Y por eso piensas tener una apuesta reservada, sea cual
sea la oportunidad de los dados. Porque estos comerciantes eran muy
ri... [ Seguir leyendo ]
Tus coronados son como langostas, y tus capitanes como grandes
langostas, que acampan en los setos en el día frío, [pero] cuando
sale el sol, huyen, y no se sabe dónde están.
Ver. 17. _Tus coronados son como langostas_ ] _es decir,_ tus barones
(dice Diodati) y grandes señores, que llevan diademas... [ Seguir leyendo ]
Duermen tus pastores, oh rey de Asiria; tus nobles habitarán [en el
polvo]; tu pueblo está esparcido por los montes, y nadie los recoge.
Ver. 18. _Tus pastores duermen, oh rey de Asiria_ ] Este apóstrofe al
rey es enfático. Se le da a conocer que sus nobles y oficiales,
Miqueas 5:4,6 ; Miqueas 7:14... [ Seguir leyendo ]
Nahúm 3:19 [No hay] curación de tu herida; dolorosa es tu herida;
todos los que oyen tu golpe, batirán sus manos sobre ti; porque
¿sobre quién no ha pasado continuamente tu maldad?
Ver. 19. _No hay curación de tu contusión_ ] _Clades et strages tua
irreparabilis est._ Tu enfermedad es desesperada,... [ Seguir leyendo ]