Comentario completo de John Trapp
Oseas 13:15
Aunque fructifique entre sus hermanos, vendrá viento solano, viento del SEÑOR subirá del desierto, y su manantial se secará, y su fuente se secará; saqueará el tesoro de todos. vasos agradables.
Ver. 15. Aunque sea fecundo entre sus hermanos ] En alusión a su nombre Efraín, que significa fructífero y floreciente, Génesis 41:52 . Conferir Génesis 48:16 ; Génesis 48:19,20 ; Génesis 49:22 . Ver las alusiones similares Amo 5: 5 Miqueas 1:10 .
Vendrá un viento solano ] que es violento y dañino para los frutos de la tierra.
El viento del Señor ] Un viento fuerte y poderoso, lo que significa que el enemigo más despiadado e impetuoso, el Asirio, enviado por el Señor para vengar la disputa de su pacto.
Subirá del desierto ] Donde los vientos soplan con más fuerza, porque no encuentran resistencia.
Y su manantial se secará, etc. ] Esta es una descripción de la desolación extrema, y se explica y amplía en las siguientes palabras.
Arruinará el tesoro de todas las vasijas agradables ] El, es decir, el asirio, no Cristo (como dirán Jerónimo, Mercer y Ribera), quien quitará de la muerte y del infierno todo asunto de gloria. No el fuego del último día, como Lyra. No, ni Efraín, como Pareus y Tarnovius lo llevan: como si fuera una promesa de su conquista en Cristo sobre todos sus enemigos, corporales y espirituales, repartiendo el botín de los gentiles convertidos, que vendrán a ellos con todos sus deseos. cosas, como algunos leen ese texto, Hageo 2:7 .
Conferir Amo 9: 11-12 Oba 1:18 Zacarías 14:14 ; Zacarías 14:16 ; Zacarías 14:20,21 . Que todo este versículo contiene una promesa de la reducción de Efraín a la Iglesia de Dios, fácilmente podría ceder; leyéndola especialmente, como hacen muchos buenos intérpretes: "Porque él fructificará entre sus hermanos, después que venga un viento oriental, un viento de Jehová que venga del desierto, su fuente se seque, y su fuente se secará. El mismo arruinará el tesoro de todos los vasos agradables.
"Esta es una semejanza (dicen ellos) de un pedazo de tierra seca y reseca, que nada puede crecer: expresando notablemente la miserable y angustiada propiedad de este pueblo; que, como un viento del este y una tempestuosa tempestad, los ha secado completamente y ha echado a perder todos sus deliciosos tesoros, los ha convertido en los más viles y despreciables de la tierra. Marcelino habla de un emperador que, al encontrarse con algunos de esta nación, y molesto por la vista y el hedor de ellos, gritó: O Marcommani, O Quadi, O Sarmatae, etc.
¡ Oh mareanos, quades y sármatas! Por fin he encontrado un pueblo más repugnante y sórdido que vosotros. A pesar de todo, Efraín volverá a florecer, y alzará la cabeza entre sus hermanos, sc. por el mérito y el espíritu de aquel que los redimió del poder del Seol, del poder de la muerte, del poder de la muerte. Este sentido de las palabras es confirmado por lo que sigue en el próximo capítulo, Oseas 14:5,7 .