Comentario completo de John Trapp
Oseas 7:15
Aunque les he atado [y] fortalecido los brazos, se imaginan maldad contra mí.
Ver. 15. Aunque les he atado y fortalecido los brazos ] Quum ego erudivi, así Pagnine, Polanus y otros; cuando les enseñé, o los reprendí, como Oseas 7:12 , "y fortalecí sus brazos"; no hay y en el original; es un asíndeton; para mostrar que Dios había hecho ambas cosas por ellos, juntos y a la vez: había actuado tanto de instructor como de cirujano (como en Apocalipsis 3:18 , toma sobre él la persona de un rico comerciante y un médico hábil); había hecho todo lo posible para hacerles bien; enseñando sus manos a la guerra y sus dedos a luchar, Salmo 144:1 , vendando sus brazos rotos, verEze 30:24 y fortaleciendo sus débiles tendones, sus manos colgando, Hebreos 12:12 .
Después de azotarlos, los restablecí; pero que gracias por mi labor? ¿Qué Minerval o pagar por mis dolores? Los salarios del mundo; como Hércules pagó al maestro Linus, a quien golpeó en la cabeza, Hoc ictu ceu didactro accepto Linus mortuus est (Buchol.); o como los eruditos de Agrícola en Alemania mataron a su maestro con sus navajas; o como médicos y cirujanos muchas veces son pagados por sus pacientes miserables, de los cuales el poeta ingeniosamente,
“ Tres medicus facies habet, unam, quando rogatur;
Angelicam, mox est cum iuvat, ipse Deus.
Ast ubi curato poscit sun munera morbo,
Horridus apparet terribilisque Satan. "
Sin embargo, imaginan maldad contra mí ] Todo va en contra de Dios. Véase Trapp en " Oseas 7:13 ". Aquí "imaginan daño" contra él, como antes "hablaban mentiras contra él", Oseas 7:13 , y actuaban en rebelión contra él, Oseas 7:14 .
Así hablaron e hicieron lo malo que pudieron, Jeremias 3:5 ; y la razón de todo era, ellos se imaginaban travesuras, cogitabant cuasi coagitabant, eran hombres de malas intenciones, Proverbios 12:2 , enteramente hechos de proyectos y propósitos pecaminosos; tramaron y arraron maldades, y eso contra Dios mismo (lo cual es horrible); David pensó mucho en que sus enemigos maquinarían daño contra él, aunque solo polvo y cenizas; y los amenaza dolorosamente por hacerlo, Salmo 62:3 , "¿Hasta cuándo pensaréis en hacer daño a un hombre? Seréis muertos todos; como muro inclinado seréis, y como cerca que se tambalea": él quiere decir, seguramente y de repente serás arruinado.
¿Qué será entonces de esos Zamzummims que imaginan travesuras contra el Señor? y un Señor que ató y fortaleció sus brazos, que habían sido quebrados por los enemigos, y buscó su bien en todos los sentidos, puniendo, muniendo, malis et bonis afficiendo, etc. Si habían cometido alguna pequeña ofensa contra él, por enfermedad y sin saberlo, no había sido nada tan grave; sino para ocupar sus cerebros, y doblegar su ingenio y estudiar scientes, volentes, et deliberate consilio, para tramar y practicar travesuras, o (como lo traduce la Septuaginta) τα πονηρα, travesuras contra Dios, (porque toda transgresión y desobediencia es contraria a su naturaleza más pura y a la ley sagrada, y por lo tanto "recibirá una justa recompensa de recompensa", Hb 2, 2), un Dios tan misericordioso, esto es una ingratitud detestable.
Esto es como si los que están en el Evangelio debieran haber criticado a Cristo por resucitarlos de entre los muertos; es como la inigualable picardía de ese monstruo Michael Balbus, quien esa noche que su príncipe lo perdonó y lo soltó salió y lo mató (Zonaras en Anular). Omne peccatum est deicidium, porque aunque los impíos no pueden alcanzar a Dios, sin embargo lo alcanzan; disparando sus dardos contra el cielo (como lo hicieron los tracios una vez en una tormenta), y diciendo, en efecto, como lo hizo Calígula con su Júpiter, η μ αναειρ η εγω σε! o me matas o te mataré a ti (Herodot. Homero).