Comentario completo de John Trapp
Proverbios 14:13
Incluso en la risa se entristece el corazón; y el final de esa alegría [es] tristeza.
Ver. 13. Incluso en la risa, el corazón se entristece. ] Nulla est sincera voluptas. Labor est etiam ipsa voluptas. De los placeres carnales, un hombre puede romperse el cuello antes de su ayuno. "Todo esto no me sirve de nada", dijo Amán. Omnia fui, et nihil profuit, dijo ese emperador. "Vanidad de vanidad, todo es vanidad", dijo Salomón; y no sólo vanidad, sino "aflicción de espíritu". Nada en sí mismos y, sin embargo, llenos de poder y actividad para infligir venganza y aflicción sobre el espíritu de un hombre; de modo que incluso en la risa se entristece el corazón.
Algún tipo de alegría espumosa y llamativa pueden tener los hombres malvados; los que pueden mojar la boca, pero no calentar el corazón; Alise la frente, pero no llene el pecho. No es más que 'una brazada frío,' una como Licofrón dice de una mujer mal. Si se arrepienten en el rostro, Mateo 6:16, así se regocijan en el rostro, no en el corazón. 2Co 5:12 Rident et ringuntur. Se ríen y atrapan. Hay una trampa o una cuerda en el pecado de los impíos, es decir, para estrangular su gozo; pero los justos cantan y se alegran; Pro 29: 6 otros pueden deleitarse, solo deben regocijarse. Os 9: 1
Y el final de esa alegría es la tristeza. ] Bailan al son del pandero y el arpa, pero de repente se convierten en el infierno; Job 21: 12-13 y así su alegre danza termina en una miserable caída. "Ay de ti esa risa ahora." Luk 6:25 Esos alegres griegos, que tienen tanto miedo a la tristeza que desterran toda seriedad, un día se retorcerán por ella. Los invitados de Adonías pronto tuvieron bastante de su buen humor y alegría; también Belsasar y sus combibones optimi.
Loco loco, ¿qué haces? Ecl 2: 1-26, dice Salomón al alegres, que tiene como única felicidad "reír y ser gordo"; ¿No sabes que todavía habrá amargura al final? Principium dulce est, sed finis amoris amarus. La vela de los impíos se apagará en un rapto irritante. Su alegría, como cometas, arde mucho, pero termina en un vapor pestilente; como un relámpago, pronto se desvanece, deja tras de sí una mayor oscuridad, y es acompañado por el trueno desgarrador y rugiente de la ira de Dios.
a ψυχρον παραγκαλισμα. - Lyc.