Comentario completo de John Trapp
Proverbios 19:11
La discreción del hombre aplaza su ira; y [es] su gloria pasar por alto una transgresión.
Ver. 11. La discreción de un hombre aplaza su ira. ] Platón, cuando se enojó con su sirviente, no quiso corregirlo en ese momento, pero lo dejó ir con Vapulares nisi irascerer, estoy demasiado enojado para golpearte . Un joven que se había criado con Platón, al regresar a la casa de su padre y escuchar a su padre regañar y exclamar furiosamente, dijo: "Nunca he visto nada parecido con Platón.
" a Véase Trapp sobre" Pro 14:29 "La ira, al ser aplazada, puede disminuirse, de modo que no se oculte para una nueva oportunidad de daño, como Absalón hacia Amnón, y Tiberio, quien, cuanto más meditaba la venganza, el más tiempo y demora lo afilaron. Y cuanto más lejos amenazaba, más fuerte era el golpe. b
Y es su gloria pasar por alto una transgresión.] Heb .: pasar por alto, como si no lo supiera, o no se turbara por ello. Así David era sordo a las blasfemias de sus enemigos, y "como un mudo, en cuya boca no hay reprensiones". Sócrates, cuando fue abusado públicamente en una comedia, se rió de ello. Polyagrus vero seipsum strangulabat, dice Aelian; pero Poliagrus, incapaz de soportar tal indignidad, se ahorcó.
Augusto también se rió de las sátiras y bufonadas que habían publicado contra él; y cuando el Senado le hubiera informado más sobre ellos, él no los escuchó. Cuanto más varonil sea un hombre, más suave y más dispuesto a pasar por alto una ofensa. Esto demuestra lo que tiene gran parte de Dios en él (si es que lo hacen desde un principio derecha), que lleva con los nuestros malos modales, C y perdona nuestras ofensas, nosotros suplicando a reconciliarse.
Cuando alguien nos provoca, solemos decir: Estaremos incluso con él. Hay una manera por la cual podemos no estar ni siquiera con él, sino por encima de él, y es perdonarlo. Guiño especialmente a las pequeñas fallas. Qui nescit dissimulare, nescit vivere.
a Séneca, De Ira, lib. iii. gorra. 11.
b "Lentus in meditando ubi prorupisset", etc. - Tácito.
c ετροποφορησεν. Hechos 13:18 [Vea la lectura marginal en la Versión Autorizada].