Entonces su suegra Noemí le dijo: Hija mía, ¿no te buscaré
descanso, para que te vaya bien?
Ver. 1. _¿No buscaré descanso para ti? _] Hay en la mayoría una
propensión a la conjunción nupcial. _Requirit vir costam suam,
requirit faemina sedem suam,_ dicen los rabinos. El hombre extravía
su costilla;... [ Seguir leyendo ]
Y ahora, ¿no es Booz de nuestra parentela, con cuyas doncellas
estuviste? He aquí, esta noche aventa cebada en la era.
Ver. 2. _He aquí, esta noche aventa cebada. _] De noche aventaban,
_ad auram nocturnam,_ como lo dice aquí el caldeo: (1.) Porque más
fresco, como Génesis 3:8 ; (2.) Porque entonce... [ Seguir leyendo ]
Lávate, pues, y ungete, y ponte tu manto, y desciende al suelo; pero
no te des a conocer al hombre hasta que haya terminado de comer y
beber.
Ver. 3. _Lávate, pues,. _] _Un sudore et sordibus, ne machos oleres,_
de humedad y suciedad, que no hueles mal, como suelen hacer las
guarras perezosas.
_Y... [ Seguir leyendo ]
_Y sucederá que cuando él se acueste, marcarás el lugar donde se
acostará, y entrarás, le descubrirás los pies y te acostarás; y
él te dirá lo que harás._
Ver. 4. _Y será, cuando se acueste. _] Se tumbó en el suelo, como
más le agradaba, sin cama ni jergón. Hollinshead dice que algunos
ancianos que... [ Seguir leyendo ]
Y ella le dijo: Todo lo que me dices, haré.
Ver. 5. _Todo lo que me digas, lo haré. _] El respeto que Rut sentía
por su suegra y la esperanza de un buen marido la volvían sumisa.
Lyra y Cartujo parecen culpar al consejo de Noemí, aunque disculpan
el hecho de Rut, por ser un extraño y un nuevo conve... [ Seguir leyendo ]
Y ella bajó al suelo e hizo conforme a todo lo que le había mandado
su suegra.
Ver. 6. _Y ella bajó al suelo. _] Aunque es mujer y extraña, se
atreve a atreverse: donde está el deseo, nada puede estorbar o abatir
el espíritu, o intimidar el corazón. _a_
un Bernard.... [ Seguir leyendo ]
Y cuando Booz hubo comido y bebido, y su corazón se alegró, fue a
acostarse al extremo del montón de maíz; y ella vino despacio, le
destapó los pies y la acostó.
Ver. 7. _Y cuando Booz hubo comido y bebido. _] Más libremente de lo
normal; como en una fiesta así. Dios permite a su pueblo una
abundan... [ Seguir leyendo ]
_Y sucedió que a medianoche el hombre tuvo miedo y se volvió; y he
aquí una mujer yacía a sus pies._
Ver. 8. _Que el hombre tenía miedo. _] _Timor est constrictio cordis
ex sensu mali instantis. _El miedo es una pasión del alma, que se
aleja en sí mismo de algún mal inminente. Los griegos lo llaman... [ Seguir leyendo ]
Y él dijo: ¿Quién eres tú? Y ella respondió: Yo soy Rut tu
sierva; extiende, pues, tu falda sobre tu sierva; porque eres un
pariente cercano.
Ver. 9. _Extiende, pues, tu falda. _] Tostatus piensa que con este
discurso ella deseaba que él se acostara con ella; que es asqueroso.
Más bien, por la pres... [ Seguir leyendo ]
Y él dijo: Bendita seas de Jehová, hija mía; porque has hecho más
misericordia al final que al principio, por cuanto no seguiste a los
jóvenes, ni a los pobres ni a los ricos.
Ver. 10. _Y él dijo: Bendito seas, etc. _] Él no la reprochó, por
venir de esa manera, ya esa hora de la noche, como una am... [ Seguir leyendo ]
Y ahora, hija mía, no temas; Haré contigo todo lo que me pidas,
porque toda la ciudad de mi pueblo sabe que eres una mujer virtuosa.
Ver. 11. _Y ahora, hija mía, no temas. _] Que te reprocharé o te
rechazaré; mi afecto no está en absoluto alejado de ti por tu
práctica actual; que aunque tiene una a... [ Seguir leyendo ]
_Y ahora es verdad que [soy tu] pariente cercano; sin embargo, hay un
pariente más cercano que yo._
Ver. 12. _Y ahora es verdad. _] Él fácilmente se rinde a la verdad
de su alegación, como φιλαληθης, un amante de la verdad - un
título dado al historiador Arriano - y un promotor de ella, como se
dic... [ Seguir leyendo ]
Quédate esta noche, y será por la mañana, [que] si te hace el papel
de un pariente, bien; que haga el papel de pariente; pero si no te
hace el papel de pariente, yo te haré el papel de pariente, como vive
el SEÑOR: acuéstate hasta la mañana.
Ver. 13. _Quédate esta noche. _] No dice: Sube acá, que m... [ Seguir leyendo ]
_Y ella se acostó a sus pies hasta la mañana: y se levantó antes de
que uno pudiera conocer a otro. Y él dijo: Que no se sepa que una
mujer entró en el suelo._
Ver. 14. _Y ella se acostó a sus pies hasta la mañana. _] ¡Un raro
ejemplo de comportamiento casta y continente! _¡Oh, quam hoc non est
omn... [ Seguir leyendo ]
También dijo: Trae el velo que [tienes] sobre ti, y sujétalo. Y
cuando ella lo tomó, midió seis [medidas] de cebada, y la puso sobre
ella; y ella entró en la ciudad.
Ver. 15. _También dijo: Trae el velo que tienes. _] _Palio, peplum:_
algunos lo convierten en el manto, otros en el delantal, otros e... [ Seguir leyendo ]
Y cuando llegó a su suegra, le dijo: ¿Quién eres, hija mía? Y ella
le contó todo lo que el hombre le había hecho.
Ver. 16. _Y cuando llegó con su suegra. _] A quien ahora se
apresuraba por tres razones, como bien se observa: _a_ (1.) Por el
peligro del camino, siendo tan temprano antes del día; (2.... [ Seguir leyendo ]
Y ella dijo: Me dio estas seis [medidas] de cebada; porque me dijo: No
vayas con las manos vacías a tu suegra.
Ver. 17. _Estas seis medidas. _] El amor es liberal, no se
esconderá:… _quis enim celaverit ignem?_
Porque él me dijo.]
“ _Dat bene, dat multum, qui dat cure munere buitre. _"
_No vayas... [ Seguir leyendo ]
Entonces ella dijo: Siéntate, hija mía, hasta que sepas cómo va a
salir el asunto, porque el hombre no descansará hasta que haya
terminado el asunto este día.
Ver. 18. _Siéntate quieta, hija mía. _] No te revuelvas en el
extranjero, no divulgues el negocio, - algunas mujeres no pueden dejar
de esta... [ Seguir leyendo ]