Has invalidado el pacto de tu siervo; has profanado su corona [arrojándola] en tierra.

Ver. 39. Has invalidado el pacto ] Este pasaje con el que tropezó un rabino español (como se ha señalado en el título de este salmo), pero sin motivo; porque todas estas cosas se dicen κατα δοξαν, y no κατ αληθειαν, según la opinión, y no según la verdad de las cosas. Y, por lo tanto, Kimchi dice bien aquí: Muchos se maravillan de este salmista, y yo también me maravillo de su asombro, etc.

Has profanado su corona ] Haciendo despreciable su dignidad real. El griego lo traduce, su santuario, αγιασμα αυτου ..

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad