1 Corintios 11:1
1 Corintios 11:1 . Este versículo pertenece al capítulo anterior y concluye el argumento, como en el cap. 1 Corintios 4:16 .... [ Seguir leyendo ]
1 Corintios 11:1 . Este versículo pertenece al capítulo anterior y concluye el argumento, como en el cap. 1 Corintios 4:16 .... [ Seguir leyendo ]
2 . [ἀδελφοί] después de ὙΜΑ͂Σ , rec. con DEFG Vetus Lat. Vulg. Peshito. Omitir אABC. 2. ἘΠΑΙΝΩ͂ ΔῈ ὙΜΑ͂Σ. No hay contradicción entre este versículo y 1 Corintios 11:17 . Las ordenanzas que San Pablo había entregado a los corintios se habían guardado fielmente en su conjunto; pero los principios de... [ Seguir leyendo ]
1 Corintios 11:2-16 . LA CONDUCTA Y VESTIR DE LA MUJER EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS DE LA IGLESIA... [ Seguir leyendo ]
ΘΈΛΩ ΔῈ ὙΜΑ͂Σ ΕἸΔΈΝΑΙ. Según la regla invariable de San Pablo, la cuestión se argumenta y resuelve sobre los primeros principios de la Revelación cristiana. 'El orden es la primera ley del cielo.' Y ninguna asamblea de cristianos está correctamente constituida donde este principio se oculta. ΚΕΦΑΛΉ... [ Seguir leyendo ]
ΠΑ͂Σ�. Tenemos dos proposiciones en este versículo y en el siguiente: la primera con respecto al hombre, la segunda con respecto a la mujer. 'Era costumbre de los judíos que no oraran, a menos que primero se cubrieran la cabeza, y eso por esta razón; para que por este rito pudieran mostrarse reveren... [ Seguir leyendo ]
ΠΑ͂ΣΑ ΔῈ ΓΥΝΉ. Esto se refiere, por supuesto, a las asambleas públicas de la Iglesia, donde la mujer aparece, no en su carácter individual, sino como miembro de una comunidad. Por lo tanto, debe realizar sus devociones en este último carácter, y su atuendo debe dar testimonio del hecho de que está s... [ Seguir leyendo ]
ΕἸ ΓᾺΡ ΟΥ̓. Se ha planteado la pregunta de por qué tenemos οὐ aquí en lugar de μή. La respuesta es que οὐ se refiere a un estado de cosas que, como sabemos de todo el pasaje, en realidad estaba ocurriendo. ΚΕΊΡΑΣΘΑΙ Ἢ ΞΥΡΑ͂ΣΘΑΙ. RAPADO O AFEITADO , siendo este último más fuerte que el primero. El p... [ Seguir leyendo ]
ἈΝῊΡ ΜΈΝ. El Apóstol da ahora razones de lo que acaba de decir. Su _primer_ argumento es que aparecer descubierto en la congregación denota no tener un superior visible allí. Pero la mujer _tiene_ un superior visible, a saber, el hombre. De este hecho, cuando aparece en público, su propio vestido de... [ Seguir leyendo ]
ΟΥ̓ ΓΆΡ ἘΣΤΙΝ�. PORQUE EL HOMBRE NO ES DE LA MUJER . _Segundo_ argumento, extraído de la creación de la humanidad. La narración en el libro de Génesis establece dos hechos, (1) que la mujer nació originalmente a través del hombre, y no, como hombre, directamente de Dios; y (2) que ella fue creada pa... [ Seguir leyendo ]
ΚΑῚ ΓΆΡ. PARA TAMBIÉN . Esto introduce un _tercer_ argumento.... [ Seguir leyendo ]
ἘΞΟΥΣΊΑΝ. Es decir, como en el margen de nuestra versión, ' _una cobertura en señal de que ella está bajo el poder_ (o más bien la _autoridad_ , ver más abajo) _de su esposo_ '. _Cuarto_ argumento, extraído de la presencia de los ángeles en el culto cristiano. La palabra traducida aquí como _poder_... [ Seguir leyendo ]
ΠΛῊΝ ΟΥ̓́ΤΕ … ἈΝΉΡ. 'La enseñanza de San Pablo desde 1 Corintios 11:7 en adelante posiblemente podría ser malinterpretada por los hombres para llevarlos a despreciar a las mujeres, y por las mujeres para llevarlos a menospreciar su propia posición.' Meyer. Continúa, sin embargo, tratando el pasaje c... [ Seguir leyendo ]
ἘΚ ΤΟΥ͂� , es decir, por creación y generación ( Génesis 2:22 ). ΔΙᾺ ΤΗ͂Σ ΓΥΝΑΙΚΌΣ. Por nacimiento. ἘΚ ΤΟΥ͂ ΘΕΟΥ͂ . No debemos detenernos demasiado en los eslabones intermedios de la cadena de causalidad, sino recordar que todos los seres humanos provienen de Dios y existen por Su ordenanza y que,... [ Seguir leyendo ]
13–15. ἘΝ ὙΜΙ͂Ν ΑΥ̓ΤΟΙ͂Σ ΚΡΊΝΑΤΕ. _Quinto_ argumento. Ahora se hace un llamamiento a nuestro sentimiento natural de lo que es apropiado y apropiado. El hombre, como su ámbito es el mundo, y como en él es la más alta de las criaturas de Dios, no necesita ningún manto que lo oculte de la mirada de los... [ Seguir leyendo ]
Ἡ ΦΎΣΙΣ. Este argumento de la naturaleza no debe llevarse demasiado lejos. San Pablo habla del sentido natural de lo que conviene en aquellos a quienes se dirige. En los primeros tiempos, los griegos y los romanos usaban el pelo largo, y los galos y los germanos lo hacían en la época de San Pablo. A... [ Seguir leyendo ]
ΔΌΞΑ. La verdadera gloria de toda criatura de Dios es cumplir la ley de su ser. Todo lo que ayuda a la mujer a cumplir con los deberes de modestia y sumisión que Dios le ha asignado, es una gloria para ella. ἈΝΤῚ ΠΕΡΙΒΟΛΑΊΟΥ. Literalmente, algo _arrojado alrededor_ del cuerpo. Es digno de mención q... [ Seguir leyendo ]
ΕἸ ΔΈ ΤΙΣ. No 'cualquier _hombre_ ' como AV, sino 'cualquiera ', _una_ diferencia material. El Apóstol tenía una razón especial para temer dificultades en este punto. Véase 1 Corintios 14:33 ; 1 Corintios 14:38 y notas. Por lo tanto, sería mejor aplicar las palabras a lo que sigue, en lugar de, con... [ Seguir leyendo ]
DESORDENES EN LA CENA DEL SEÑOR... [ Seguir leyendo ]
ΠΑΡΑΓΓΈΛΛΩΝ ΟΥ̓Κ ἘΠΑΙΝΩ͂ אE. παραγγέλλω οὐκ ἐπαινῶν ACFG. Vulg. Peshito. Así Lachmann y Tregelles. Westcott y Hort editan como texto, pero con marcas de duda. B tiene el participio en ambos lugares. 17. ΤΟΥ͂ΤΟ ΔῈ ΠΑΡΑΓΓΈΛΛΩΝ. Como RV, AL DARLE ESTE CARGO . San Pablo pudo elogiar a los corintios ( 1... [ Seguir leyendo ]
ΠΡΩ͂ΤΟΝ ΜῈΝ ΓΆΡ. O (1) debemos considerar que esto se aplica a este versículo y al siguiente, y que la segunda causa de culpa comience con 1 Corintios 11:20 , o (2) debemos considerar que se aplica a todo este capítulo, y luego, la siguiente causa de culpa será el abuso de los dones espirituales, qu... [ Seguir leyendo ]
ΔΕΙ͂ ΓᾺΡ ΚΑῚ ΑἹΡΈΣΕΙΣ. El giro de la oración distingue a αἱρέσεις de σχίσματα. La palabra αἵρεσις se traduce de diversas formas en la AV. Se diferencia de la προαίρεσις de Aristóteles (ver _Nic. Eth._ III. ch. 2) en que implica menos preferencia y más elección, menos razón y más voluntad propia. Las... [ Seguir leyendo ]
OΥ̓͂Ν. Meyer señala que esta palabra, junto con la marcada repetición de συνερχομένων, prueba que el πρῶτον μέν de 1 Corintios 11:18 se refiere a los desórdenes en la asamblea cristiana. ἘΠῚ ΤῸ ΑΥ̓ΤΌ. Literalmente, A (o EN ) EL MISMO LUGAR . Ver Hechos 1:15 ; Hechos 2:1 y cap. 1 Corintios 7:5 de es... [ Seguir leyendo ]
ΤῸ ἼΔΙΟΝ ΔΕΙ͂ΠΝΟΝ. 'No es la Cena del Señor, sino _la tuya_ la que comes. Jesucristo instituyó una Cena con una celebración solemne de Su Muerte, como símbolo de la unidad de los que creían en Él y al mismo tiempo como medio para efectuar esa unidad. Por el curso que estás siguiendo, estás frustrand... [ Seguir leyendo ]
ΜῊ ΓᾺΡ ΟἸΚΊΑΣ ΟΥ̓Κ ἜΧΕΤΕ. La fuerza de esta construcción está más representada por PARA USTED NO QUIERE DECIR QUE NO TIENE CASAS PARA COMER Y BEBER , a menos que con algunos consideremos γάρ a la luz de una exclamación, como lo encontramos traducido en el AV de Juan 9:30 . ΕἸΣ ΤῸ ἘΣΘΊΕΙΝ ΚΑῚ ΠΊΝΕΙΝ.... [ Seguir leyendo ]
ἘΓῺ ΓᾺΡ ΠΑΡΈΛΑΒΟΝ�. Literalmente, PORQUE LO RECIBÍ DEL SEÑOR . Motivo por el cual san Pablo no pudo alabar a los corintios. Su conducta fue una grave profanación de un rito que había sido instituido tan solemnemente por Cristo. Estas palabras, especialmente si notamos el uso enfático del pronombre,... [ Seguir leyendo ]
24 . [λάβετε φάγετε] después de ΕἾΠΕΝ . El estudioso de los Evangelios está familiarizado con los constantes esfuerzos de los copistas por asimilar el lenguaje de las diversas narraciones. No debe sorprender a nadie, por lo tanto, si tales intentos aparecen también aquí. La familiaridad con las pala... [ Seguir leyendo ]
ὉΣΆΚΙΣ ἘΆΝ אBC. ὁσάκις ἄν DEFG. Así también en el próximo verso. 25. ὩΣΑΎΤΩΣ. Las palabras en el original, aunque traducidas de manera diferente, son exactamente las mismas que las de San Lucas, y parecen implicar que, según la práctica judía en la Pascua, mientras que el pan se administraba _en_ l... [ Seguir leyendo ]
26 . [τοῦτο] después de ΠΟΤΉΡΙΟΝ rec. con E y Peshito. Texto אABCDFG Vetus Lat. Vulg. [ἄν] antes DE ἜΛΘΗΙ rec. con E. Texto אABCDFG. 26. ὉΣΆΚΙΣ ΓᾺΡ ἘΆΝ. El AV oscurece un poco la repetición de estas palabras, al traducir 'frecuentemente' y 'frecuentemente'. Estas palabras no son las de Cristo, sin... [ Seguir leyendo ]
27 . [τοῦτον] después de ἄρτον, rec. con Vulgo. (autorización). Texto אABCDEFG Peshito y muchas copias antiguas de la Vulg. 27. Ἢ ΠΊΝΗΙ ΤῸ ΠΟΤΉΡΙΟΝ. O BEBER LA COPA . Muchos traductores protestantes, incluidos los de la AV, han eludido la fuerza de la _o_ , por temor a que de ese modo estén fomenta... [ Seguir leyendo ]
ΔΟΚΙΜΑΖΈΤΩ. _Preve_ , Wiclif. _Sonda_ , Vulgata. Es decir, _probarse_ a sí mismo, cerciorarse de su propia condición ( Gálatas 6:4 ). La misma palabra se usa para el clima y los tiempos y estaciones de Dios ( Lucas 12:56 ); de bestias de carga ( Lucas 14:19 ); de cuestiones morales ( Romanos 2:18 );... [ Seguir leyendo ]
29 . [ἀναξίως] rec. con DEFG Vetus Lat. Vulg. Peshito. Texto אABC. La autoridad de las versiones antiguas es fuerte. Pero en general parece más probable que la palabra se introdujera a partir de 1 Corintios 11:27 . Orígenes tiene la palabra, pero su cita es vaga. Ver nota sobre 1 Corintios 11:29 a c... [ Seguir leyendo ]
ἈΣΘΕΝΕΙ͂Σ ΚΑῚ ἌΡΡΩΣΤΟΙ. Si el cuerpo es el templo del Señor (cap. 1 Corintios 6:19 ), bien podemos entender cómo un crimen contra Su Cuerpo y Sangre ( 1 Corintios 11:27 ) tendería a despojar el cuerpo de cualquier cristiano que lo cometiera. de Su presencia, y predisponerlo a la enfermedad e incluso... [ Seguir leyendo ]
ΔΈ אABDEFG. γάρ rec. con C y Peshito. 31. ΕἸ ΔῈ ἙΑΥΤΟῪΣ ΔΙΕΚΡΊΝΟΜΕΝ. Dean Stanley dice que _si _ _NOS HUBIÉRAMOS__ juzgado a nosotros mismos, estos juicios_ (es decir, debilidad, enfermedad, muerte) _no habrían recaído sobre nosotros_ . Pero es mejor rendir , PORQUE SI TUVIÉRAMOS EL HÁBITO DE DISCE... [ Seguir leyendo ]
ΠΑΙΔΕΥΌΜΕΘΑ. Cf. Salmo 94:12 ; Proverbios 3:11-12 ; Hebreos 12:5-11 . La palabra implica disciplina con el propósito de mejorar. ἽΝΑ ΜῊ … ΚΑΤΑΚΡΙΘΩ͂ΜΕΝ. Una prueba clara de que _condenación_ es una traducción incorrecta de κρίμα en 1 Corintios 11:29 . El κατάκριμα se evita pasando por el κρίματα.... [ Seguir leyendo ]
ὭΣΤΕ. La conclusión de todo el tema. Todos deben _esperar_ hasta que se haya hecho una distribución justa y ordenada de los alimentos; y cada uno debe recordar que esta no es una comida ordinaria con el propósito de saciar el hambre, sino la conmemoración solemne de la Muerte del Señor. Una comida p... [ Seguir leyendo ]
ΕἸΣ ΚΡΊΜΑ. PARA JUICIO , es decir, para que vuestra asamblea no tenga ese resultado. La misma palabra se usa aquí como en 1 Corintios 11:29 . ὩΣ ἌΝ ἜΛΘΩ. ἂν señala la incertidumbre del tiempo de esta venida. ΔΙΑΤΆΞΟΜΑΙ. Se hicieron necesarios grandes cambios en el orden de administración de la Sag... [ Seguir leyendo ]